< Псалтирь 96 >

1 Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 воспойте Господеви, благословите имя Его: благовестите день от дне спасение Его.
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Возвестите во языцех славу Его, во всех людех чудеса Его.
Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people.
4 Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Исповедание и красота пред Ним, святыня и великолепие во святиле Его.
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.
Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
8 Принесите Господеви славу имени Его: возмите жертвы и входите во дворы Его.
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 Поклонитеся Господеви во дворе святем Его: да подвижится от лица Его вся земля.
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.
Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною Своею.
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.

< Псалтирь 96 >