< Псалтирь 91 >

1 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Псалтирь 91 >