< Псалтирь 88 >

1 Песнь псалма Сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману Израилтянину. Господи Боже спасения моего, во дни воззвах и в нощи пред Тобою:
O Jeova, Yuus satbasionjo, güajo guinin umaagan jaane yan puenge gui menamo:
2 да внидет пред Тя молитва моя, приклони ухо Твое к молению моему.
Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: naegueng y talangamo gui inagangjo.
3 Яко исполнися зол душа моя, и живот мой аду приближися. (Sheol h7585)
Sa y antijo bula chinatsaga sija: ya y linâlâjo esta jijot gui para y naftan. (Sheol h7585)
4 Привменен бых с низходящими в ров: бых яко человек без помощи,
Estayo matufong yan ayo sija y manjajanao papa gui joyo: sa taegüije yo y taotao ni y taya ayudaña.
5 в мертвых свободь: яко язвеннии спящии во гробе, ихже не помянул еси ктому, и тии от руки Твоея отриновени быша.
Mayute esta gui entalo y manmatae, taegüije y manmapuno ni y manaason jalom y naftan; ni y ti unjajaso mas: ni y manmautut guinin y canaemo.
6 Положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней.
Jago pumoloyo guiya papapa na joyo, gui jalom jomjom na lugat gui jalom y tinadong.
7 На мне утвердися ярость Твоя, и вся волны Твоя навел еси на мя.
Y binibumo sumasaga macat guiya güajo, ya unachatsagayo nu y todo napomo. (Sila)
8 Удалил еси знаемых моих от мене: положиша мя мерзость себе: предан бых и не исхождах.
Jago munafanjanao lachago y manatungojo guiya guajo; unpoloyo na jumachatlie nu sija: mapongleyo ya ti siñayo manajanao.
9 Очи мои изнемогосте от нищеты: воззвах к Тебе, Господи, весь день, воздех к Тебе руце мои.
Y atadogjo ninalachae pot y pinitijo: ya juagangjajao, O Jeova, cada jaane, jujuto juyong y canaejo guiya jago.
10 Еда мертвыми твориши чудеса? Или врачеве воскресят, и исповедятся Тебе?
Ada unnamalie y ninamanman gui manmatae? Siña y manmatae mangajulo ya unmaalaba? (Sila)
11 Еда повесть кто во гробе милость Твою, и истину Твою в погибели?
Siña y minauleg güinaeyamo masangan gui jalom y naftan? pat y minagajetmo gui yinilang?
12 Еда познана будут во тме чудеса Твоя, и правда Твоя в земли забвенней?
Siña y ninamanmanmo matungo gui jalom jomjom? yan y tininasmo gui jalom tano ni y manmalefa?
13 И аз к Тебе, Господи, воззвах, и утро молитва моя предварит Тя.
Lao guajo iya jago, O Jeova, umaagangyo: yan ogaan tinayuyutto ufato gui menamo.
14 Вскую, Господи, отрееши душу мою? Отвращаеши лице Твое от мене?
Sajafa, O Jeova, na unyute y antijo? Sajafa na unnaatog y matamo guinin iya guajo?
15 Нищь есмь аз, и в трудех от юности моея: вознесжеся смирихся и изнемогох.
Gofchatsaga tristeyo yan cana yo matae, desde y pinatgonjo: mientras jususungon y minamaañaomo, ya janagosestotbayo.
16 На мне преидоша гневи Твои, устрашения Твоя возмутиша мя:
Ya y fijom na binibumo malofan guiya guajo: ya y minamaañaomo umututyo.
17 обыдоша мя яко вода весь день, одержаша мя вкупе.
Sa manmato gui oriyajo todot dia taegüije y janom: mandaña gui oriyajo.
18 Удалил еси от мене друга и искренняго, и знаемых моих от страстей.
Y güinaeyaco yan y amigujo unnafañago guiya guajo, yan y manatungojo gui jalom jomjom.

< Псалтирь 88 >