< Псалтирь 47 >

1 В конец, о сынех Кореовых, псалом. Вси языцы, восплещите руками, воскликните Богу гласом радования:
NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
2 яко Господь Вышний страшен, Царь велий по всей земли:
Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
3 покори люди нам и языки под ноги наша:
Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
4 избра нам достояния свое, доброту Иаковлю, юже возлюби.
Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. (Sila)
5 Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне.
Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
6 Пойте Богу нашему, пойте: пойте Цареви нашему, пойте.
Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
7 Яко Царь всея земли Бог, пойте разумно.
Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
8 Воцарися Бог над языки: Бог седит на престоле святем Своем.
Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
9 Князи людстии собрашася с Богом Авраамлим: яко Божии державнии земли зело вознесошася.
Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.

< Псалтирь 47 >