< Псалтирь 36 >

1 В конец, отроку Господню Давиду. Глаголет пребеззаконный согрешати в себе: несть страха Божия пред очима его:
To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
2 яко ульсти пред ним обрести беззаконие свое, и возненавидети.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Глаголы уст его беззаконие и лесть: не восхоте разумети еже ублажити.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
4 Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
5 Господи, на небеси милость Твоя, и истина Твоя до облак:
Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
6 правда Твоя яко горы Божия, судбы Твоя бездна многа: человеки и скоты спасеши, Господи.
Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 Яко умножил еси милость Твою, Боже: сынове же человечестии в крове крилу Твоею надеятися имут.
How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Упиются от тука дому Твоего, и потоком сладости Твоея напоиши я.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Яко у Тебе источник живота, во свете Твоем узрим свет.
For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Пробави милость Твою ведущым Тя и правду Твою правым сердцем.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Да не приидет мне нога гордыни, и рука грешнича да не подвижит мене.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Псалтирь 36 >