< Псалтирь 34 >

1 Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
De David, kiam li ŝajnigis sin freneza antaŭ Abimeleĥ, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
2 О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
3 Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
4 Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
5 Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
6 Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
7 Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
8 Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
9 Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
10 Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
11 Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
12 Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
13 Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
14 Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
15 Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
16 Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
17 Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
18 Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
19 Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
20 Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
21 Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
22 Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.
La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.

< Псалтирь 34 >