< Псалтирь 34 >

1 Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
2 О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
3 Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
4 Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
5 Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
6 Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
7 Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
8 Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
9 Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
10 Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
11 Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
12 Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
13 Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
14 Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
15 Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
16 Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
17 Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
18 Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
19 Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
20 Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
22 Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.

< Псалтирь 34 >