< Псалтирь 147 >

1 Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
KAPINA Ieowa! Pwe meid kajampwal, en kapina atial Kot; pwe mak eta en kauleki kaul en kapin.
2 Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
Ieowa kin kotin kauada Ierujalem, o a kin kapokon pena me jalonala ren men Ijrael.
3 изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
A kotin kamauiala me lol olar akan, o kotin kitim pena ar olar akan.
4 изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
A kin kotin wadok pena uju kan, o kin kida ad arail karoj.
5 Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
Atail Kaun me lapalap o meid manaman, o jota me kak dedeki duen a erpit.
6 Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
Ieowa kin kotin kamanada me luet akan, ap jikendi me doo jan Kot akan nan pwel.
7 Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
Komail kakaul on Ieowa, en wia pwin pajan o danke o kapina atail Kot ian arp.
8 одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
Me kin kotin pena kila lan tapok kan, o kotin kamoredi katau on jappa; me kotin kawojada ra pon dol akan.
9 дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
Me kin kotiki on man akan kan ar, rape pulepul akan, me kin likwir on i.
10 Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
A jota kin kotin kupura kelail en oj o, de na en ol amen.
11 благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
Ieowa kin kotin kupura, me majak i, me kin kaporoporeki a kalanan.
12 Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
Ierujalem, kapina Ieowa! Jion, kapina om Kot!
13 яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
Pwe i me kin kotin katenetenedi jal mata en om wanim akan, o kotin kapaiada noum jeri ko, me mimi lole.
14 Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
A kin kotiki on irair en jap om muei mau, o kin kotin kamana kin uk korn kajampwalia.
15 посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
A kin kotin kadardi on jappa a majan akan, a kujoned kin lokok jili madan.
16 дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
A kin kotikidi jno dueta koten o kamoredi poik dueta paj.
17 метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
A kin kotin kajedi akel: IJ me kak injenemau ni a kapou?
18 Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
A kin majani, ap pan pei pajan, a kin kotin kadar wei an, ap kin pwilewei.
19 Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
A kotin kajanjale on Iakop a majan o on Ijrael a kujoned o pun.
20 не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.
A jota kin kotin wia due on eu wei, i me re jota kin aja ki a pun. Aleluia!

< Псалтирь 147 >