< Псалтирь 145 >

1 Вознесу Тя, Боже мой, Царю мой, и благословлю имя Твое в век и в век века.
Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
2 На всяк день благословлю Тя, и восхвалю имя Твое в век и в век века.
Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
3 Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца.
Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
4 Род и род восхвалят дела Твоя и силу Твою возвестят:
Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
5 великолепие славы святыни Твоея возглаголют и чудеса Твоя поведят:
M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
6 и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят:
Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
7 память множества благости Твоея отрыгнут и правдою Твоею возрадуются.
Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
9 Благ Господь всяческим, и щедроты Его на всех делех Его.
Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
10 Да исповедятся Тебе, Господи, вся дела Твоя, и преподобнии Твои да благословят Тя:
Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
11 славу царствия Твоего рекут и силу Твою возглаголют,
Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
12 сказати сыновом человеческим силу Твою и славу великолепия царствия Твоего.
pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
13 Царство Твое царство всех веков, и владычество Твое во всяком роде и роде: верен Господь во всех словесех Своих и преподобен во всех делех Своих.
Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
14 Утверждает Господь вся низпадающыя и возставляет вся низверженныя.
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
15 Очи всех на Тя уповают, и Ты даеши им пищу во благовремении:
Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
16 отверзаеши ты руку Твою и исполняеши всякое животно благоволения.
Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
17 Праведен Господь во всех путех Своих и преподобен во всех делех Своих.
Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
18 Близ Господь всем призывающым Его, всем призывающым Его во истине:
Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
19 волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет я.
L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
20 Хранит Господь вся любящыя Его, и вся грешники потребит.
L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
21 Хвалу Господню возглаголют уста моя: и да благословит всяка плоть имя святое Его в век и в век века.
M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.

< Псалтирь 145 >