< Псалтирь 143 >

1 Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине Твоей, услыши мя в правде Твоей:
A Psalm of David, when his son pursued him. O Lord, attend to my prayer: hearken to my supplication in thy truth; hear me in thy righteousness.
2 и не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живый.
And enter not into judgment with thy servant, for in thy sight shall no [man] living be justified.
3 Яко погна враг душу мою: смирил есть в землю живот мой: посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
For the enemy has persecuted my soul; he has brought my life down to the ground; he has made me to dwell in a dark [place], as those that have been long dead.
4 И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Therefore my spirit was grieved in me; my heart was troubled within me.
5 Помянух дни древния, поучихся во всех делех Твоих, в творениих руку Твоею поучахся.
I remembered the days of old; and I meditated on all thy doings: [yea], I meditated on the works of thine hands.
6 Воздех к Тебе руце мои: душа моя яко земля безводная Тебе.
I spread forth my hands to thee; my soul [thirsts] for thee, as a dry land. (Pause)
7 Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой: не отврати лица Твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; turn not away thy face from me, else I shall be like to them that go down to the pit.
8 Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя уповах: скажи мне, Господи, путь, в оньже пойду, яко к Тебе взях душу мою.
Cause me to hear thy mercy in the morning; for I have hoped in thee; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to thee.
9 Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
Deliver me from mine enemies, O Lord; for I have fled to thee for refuge.
10 Научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой: Дух Твой благий наставит мя на землю праву.
Teach me to do thy will; for thou art my God; thy good Spirit shall guide me in the straight [way].
11 Имене Твоего ради, Господи, живиши мя правдою Твоею: изведеши от печали душу мою:
Thou shalt quicken me, O Lord, for thy name's sake; in thy righteousness thou shalt bring my soul out of affliction.
12 и милостию Твоею потребиши враги моя и погубиши вся стужающыя души моей: яко аз раб Твой есмь.
And in thy mercy thou wilt destroy mine enemies, and wilt destroy all those that afflict my soul; for I am thy servant.

< Псалтирь 143 >