< Псалтирь 136 >

1 Исповедайтеся Господеви, яко благ: яко в век милость Его.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Исповедайтеся Богу богов: яко в век милость Его.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Исповедайтеся Господеви господей: яко в век милость Его.
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Сотворшему чудеса велия единому: яко в век милость Его.
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Сотворшему небеса разумом: яко в век милость Его.
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Утвердившему землю на водах: яко в век милость Его.
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Сотворшему светила велия единому: яко в век милость Его:
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 солнце во область дне: яко в век милость Его:
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 луну и звезды во область нощи: яко в век милость Его.
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Поразившему Египта с первенцы его: яко в век милость Его:
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 и изведшему Израиля от среды их: яко в век милость Его:
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 рукою крепкою и мышцею высокою: яко в век милость Его.
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Раздельшему Чермное море в разделения: яко в век милость Его:
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 и проведшему Израиля посреде его: яко в век милость Его:
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 и истрясшему фараона и силу его в море Чермное: яко в век милость Его.
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Проведшему люди Своя в пустыни: яко в век милость Его.
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Поразившему цари велия: яко в век милость Его.
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 И убившему цари крепкия: яко в век милость Его:
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Сиона царя Аморрейска: яко в век милость Его:
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 и Ога царя Васанска: яко в век милость Его.
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 И давшему землю их достояние: яко в век милость Его:
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 достояние Израилю рабу Своему: яко в век милость Его.
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Яко во смирении нашем помяну ны Господь: яко в век милость Его.
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 И избавил ны есть от врагов наших: яко в век милость Его:
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 даяй пищу всякой плоти: яко в век милость Его.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Исповедайтеся Богу небесному: яко в век милость Его.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Псалтирь 136 >