< Книга Иисуса Навина 12 >

1 И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 царя Иерусалимска, царя Хевронска,
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 царя Иеримуфска, царя Лахисска,
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 царя Еглонска, царя Газерска,
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 царя Давирска, царя Гадерска,
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 царя Ермафска, царя Адерска,
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 царя Левнска, царя Одолламска,
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 царя Макидска, царя Вефилска,
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 царя Апфуска, царя Оферска,
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 царя Афекска, царя Хесаромска,
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 царя Самвронска, царя Фувска,
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 царя Маронска, царя Ахсафска,
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 царя Фанахска, царя Магдедонска,
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 царя Адорска Нафеддоря,
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< Книга Иисуса Навина 12 >