< Книга Иова 34 >

1 Отвещав же Елиус, рече:
Un Elihus atbildēja un sacīja:
2 послушайте мене, премудрии: сведущии, внушите (доброе),
Klausāties, gudrie, manu valodu, un prātīgie, atgriežat ausis pie manis;
3 яко ухо словеса искушает, гортань же вкушает брашна.
Jo auss pārbauda vārdus, tā kā mute bauda barību.
4 Суд изберем себе, уразумеем посреде себе, что лучшее.
Lai pārspriežam savā starpā, lai kopā atzīstam, kas ir labi.
5 Яко рече Иов: праведен есмь, Господь отят ми суд,
Jo Ījabs saka: es esmu taisns, bet Dievs ir atņēmis manu tiesu.
6 солга же суду моему: насильна стрела моя без неправды.
Lai gan man taisnība, mani tura par melkuli, manas mokas ir nedziedinājamas, lai gan neesmu noziedzies.
7 Кто муж, якоже Иов, пияй поругание, якоже воду,
Kur ir gan cilvēks, kā Ījabs, kas zaimošanu dzer kā ūdeni,
8 не согрешая, ниже нечествовав, ниже приобщився к творящым беззакония, еже ходити с нечестивыми?
Un draudzējās ar ļaundarītājiem un staigā ar bezdievīgiem?
9 Не рцы бо, яко несть посещения мужеви, и посещения ему от Господа.
Jo viņš saka: cilvēkam nekā nepalīdz, ka tas mīļo Dievu.
10 Темже, разумивии сердцем, послушайте мене, не буди ми пред Господем нечествовати и пред Вседержителем возмутити правду:
Tādēļ, gudrie vīri, klausāties mani. Nevar būt, ka Dievs ir ļauns un tas Visuvarenais netaisns.
11 но воздает человекови, якоже творит кийждо их, и на стези мужестей обрящет и.
Jo Viņš cilvēkam maksā pēc viņa darba, un ikkatram liek klāties pēc viņa gājuma.
12 Мниши же Господа нелепая сотворити, или Вседержитель смятет суд, иже сотвори землю?
Patiesi, Dievs nedara ļauna, un tas Visuvarenais nepārgroza tiesu!
13 Кто же есть творяй поднебесную и яже в ней всяческая?
Kam pasaule ir pavēlēta, ja ne Viņam, un kas ir radījis visu zemi?
14 Аще бо восхощет запретити и дух у Себе удержати,
Ja Viņš Savu sirdi grieztu uz Sevi pašu vien, un Savu garu un Savu dvašu ņemtu pie Sevis:
15 умрет всяка плоть вкупе, всяк же человек в землю пойдет, отнюдуже и создан бысть.
Tad visa miesa kopā mirtu, un cilvēks taptu atkal par pīšļiem.
16 Аще же не увещаешися, послушай сих, внуши глас глагол.
Ja nu tev ir saprašana, klausi to, ņem vērā manas valodas balsi.
17 Виждь ты ненавидящаго беззаконная и губящаго лукавыя, суща, вечна, праведна.
Vai jel, kas taisnību ienīst, varēs vadīt? Kā tad tev bija tiesāt to Vistaisnāko?
18 Нечестив есть глаголяй цареви, закон преступаеши, нечестивейше, князем:
Viņu, kas uz ķēniņu var sacīt: tu netikli, un uz valdnieku: tu blēdi;
19 иже не постыдеся лица честнаго, ниже весть честь возложити сильным, удивитися лицам их.
Kas neuzlūko valdnieku vaigu un neieredz bagātus vairāk nekā nabagus, jo tie visi ir Viņa roku darbs.
20 Тще же им сбудется, еже возопити и молити мужа: зане употребиша беззаконно, безчестяще немощных.
Acumirklī tie nomirst, un nakts vidū tautas top iztrūcinātas un iet bojā, un varenie top aizrauti un ne caur cilvēka roku.
21 Той бо зритель есть дел человеческих, утаися же от Него ничтоже от тех, яже творят:
Jo Viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un Viņš redz visus viņa soļus.
22 ниже будет место укрытися творящым беззаконная:
Tumsas nav nedz nāves ēnas, kur ļaundarītāji varētu slēpties.
23 яко не на мужа положит еще.
Viņam cilvēks ilgi nav jāmeklē, ka lai nāk uz tiesu Dieva priekšā.
24 Господь бо всех видит, постизаяй неизследная, славная же и изрядная, имже несть числа,
Viņš satriec varenos bez izmeklēšanas un ieceļ citus viņu vietā.
25 сведый их дела, и обратит нощь, и смирятся.
Tāpēc ka Viņš zina viņu darbus, Viņš tos apgāž naktī, ka tie top satriekti.
26 Угаси же нечестивыя, видими же пред ним:
Viņš tos šausta kā bezdievīgus, tādā vietā, kur visi redz.
27 яко уклонишася от закона Божия, оправданий же Его не познаша,
Tāpēc ka tie no Viņa atkāpušies un nav apdomājuši visus Viņa ceļus.
28 еже вознести к Нему вопль нищих, и вопль убогих услышит.
Ka nabaga brēkšanai bija jānāk pie Viņa, un bēdīgā kliegšanu Viņš paklausīja.
29 И Той тишину подаст, и кто осудит? И сокрыет лице, и кто узрит Его? И на язык, и на человека вкупе,
Kad Viņš dod mieru, kas tad pazudinās? Kad Viņš Savu vaigu apslēpj, kas Viņu skatīs? Tā tas ir ar tautām, tā ar ikvienu cilvēku,
30 иже поставляет царем человека лицемера за строптивость людий.
Lai nelieša cilvēks nevalda un tautai nav par valgiem.
31 Яко к Крепкому глаголяй: взях, не отиму вместо залога:
Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
32 без мене узрю, Ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.
Ko es neredzu, to māci tu man; ja esmu darījis netaisnību, tad to vairs nedarīšu.
33 Еда от тебе истяжет ю, яко ты отринеши, яко ты избереши, а не аз ли? И что разумееши? Глаголи.
Vai Dievs lai atlīdzina pēc tava prāta? Jo tu neesi mierā! tad spriedi tu, ne es! Un ko tu taču māki sacīt!
34 Темже смысленнии сердцем рекут сия, муж же премудр услыша глагол мой.
Prātīgi ļaudis man sacīs, un ikviens gudrs vīrs, kas uz mani klausījies:
35 Иов же не в разуме глаголаше, словеса же его не в хитрости.
Ījabs runājis neprazdams, un viņa vārdi nav bijuši gudri.
36 Обаче навыкни, Иове, не даждь еще ответа, якоже немудрии:
Kaut Ījabs taptu pārbaudīts līdz galam, ka viņš runā, kā bezdievīgi ļaudis.
37 да не приложим на грехи нашя: беззаконие же на нас вменится, многая глаголющих словеса на Господа.
Jo viņš krauj grēku uz grēku, viņš mūsu priekšā zaimo un runā daudz pret to stipro Dievu. -

< Книга Иова 34 >