< Книга Иова 23 >

1 Отвещав же Иов, рече:
And Job answered and said,
2 вем убо, яко из руки моея обличение мое есть, и рука Его тяжка бысть паче моего воздыхания.
Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду ко кончине?
Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
4 И реку мой суд, уста же моя исполню обличения,
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
5 уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
6 И аще со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми.
Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
7 Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
8 Аще бо во первых пойду, ктому несмь: в последних же, како вем Его?
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
9 Ошуюю творящу Ему, и не разумех: обложит одесную, и не узрю.
On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
10 Весть бо уже путь мой, искуси же мя яко злато.
But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
12 и не преступлю, в недрех же моих сокрых глаголголы Его.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
13 Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.
But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
14 Сего ради о Нем трепетен бых, наказуемь же попекохся о Нем:
For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
15 сего ради от лица Его потщуся, поучуся и убоюся от Него.
Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
16 И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
17 не ведех бо, яко найдет на мя тма, пред лицем же моим покрыет мрак.
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.

< Книга Иова 23 >