< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
8 И сынове Ифамли Азариа.
And the sons of Ethan; Azariah.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
Ozem the sixth, David the seventh:
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
Whose sisters [were] Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmaelite.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur,
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] sixty years old; and she bore him Segub.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath and its towns, [even] sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
And the name of the wife of Abishur [was] Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his first-born, who [was] the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Beth-zur.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirhanah.
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsah.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites.
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zereathites, and the Eshtaulites.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Menahethites, the Zorites.
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

< Первая книга Паралипоменон 2 >