< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!

< Mapisarema 114 >