< Genesisi 5 >

1 Iyi ndiyo rondedzero yakanyorwa yorudzi rwaAdhamu. Mwari paakasika munhu akamuita nomufananidzo waMwari.
This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
2 Akavasika murume nomukadzi uye akavaropafadza. Uye vakati vasikwa, akavatumidza kuti “munhu.”
Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
3 Adhamu akati agara makore zana namakumi matatu, akabereka mwanakomana akafanana naye, akanga akamutodza; akamutumidza zita rokuti Seti.
Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
4 Shure kwokuberekwa kwaSeti, Adhamu akararama kwamakore mazana masere uye akaberekazve vamwe vanakomana navanasikana.
And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.
5 Pamwe chete, Adhamu akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matatu, uye ipapo akafa.
So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.
6 Seti akati agara makore zana namashanu, akabereka Enoshi.
And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.
7 Uye shure kwokubereka kwake Enoshi, Seti akararama kwamakore mazana masere namanomwe uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
8 Pamwe chete, Seti akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi namaviri, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.
9 Enoshi akati ararama kwamakore makumi mapfumbamwe, akabereka Kenani.
Also Enosh liued ninetie yeeres, and begate Kenan.
10 Uye shure kwokubereka kwake Kenani, Enoshi akararama kwamakore mazana masere ane gumi namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.
11 Pamwe chete, Enoshi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died
12 Kenani akati ararama kwamakore makumi manomwe, akabereka Maharareri.
Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
13 Uye mushure mokubereka kwake Maharareri, Kenani akagara kwamakore mazana masere namakumi mana uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
14 Pamwe chete, Kenani akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
15 Maharareri akati agara kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Jaredhi.
Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
16 Uye mushure mokubereka kwake Jaredhi, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
17 Pamwe chete, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Mahalaleel were eight hundreth ninetie and fiue yeeres: and he died.
18 Jaredhi akati ararama kwamakore zana namakumi matanhatu namaviri, akabereka Enoki.
And Iered liued an hundreth sixtie and two yeeres, and begate Henoch.
19 Uye mushure mokubereka kwake Enoki, Jaredhi akararama kwamakore mazana masere akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
20 Pamwe chete, Jaredhi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namaviri, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Iered were nine hundreth sixtie and two yeeres: and he died.
21 Enoki akati ararama kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Metusera.
Also Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.
22 Uye mushure mokubereka kwake Metusera, Enoki akafamba naMwari kwamakore mazana matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
23 Pamwe chete, Enoki akararama kwamakore mazana matatu namakumi matanhatu namashanu.
So all the dayes of Henoch were three hundreth sixtie and fiue yeeres.
24 Enoki akafamba naMwari; ipapo akasazovapo, nokuti Mwari akamutora.
And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.
25 Metusera akati ararama kwamakore zana namakumi masere namanomwe, akabereka Rameki.
Methushelah also liued an hundreth eightie and seuen yeeres, and begate Lamech.
26 Uye mushure mokubereka kwake Rameki, Metusera akararama kwamakore mazana manomwe namakumi masere namaviri uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.
27 Pamwe chete, Metusera akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namapfumbamwe, uye ipapo akafa.
So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
28 Rameki akati ararama kwamakore zana namakumi masere namaviri, akabereka mwanakomana.
Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne,
29 Akamutumidza zita rokuti Noa uye akati, “Achativaraidza pabasa uye napakurwadziwa kwokubata kwamaoko edu zvinobva pavhu rakatukwa naJehovha.”
And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.
30 Mushure mokuberekwa kwaNoa, Rameki akararama kwamakore mazana mashanu namakumi mapfumbamwe namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.
31 Pamwe chete, Rameki akararama kwamakore mazana manomwe namakumi manomwe namanomwe, uye ipapo akafa.
So all the dayes of Lamech were seuen hundreth seuentie and seuen yeeres: and he died.
32 Mushure mokunge Noa ava namakore okuberekwa mazana mashanu, akabereka Shemu, Hamu naJafeti.
And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.

< Genesisi 5 >