< Псалми 97 >

1 Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
2 Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
3 Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
4 Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
5 Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
6 Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
7 Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
8 Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
9 Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
10 Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
11 Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
12 Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.
Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.

< Псалми 97 >