< Псалми 91 >

1 Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 "Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Псалми 91 >