< Псалми 80 >

1 Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
2 Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
3 Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
4 Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
5 Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
6 Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
7 Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
8 Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
9 Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
10 Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
11 Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
12 Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
13 Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
14 Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
15 Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
16 Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
17 Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
19 Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!
Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

< Псалми 80 >