< Псалми 73 >

1 Та добар је Бог Израиљу, онима који су чиста срца.
Psalm Asafa. Doprawdy Bóg [jest] dobry dla Izraela; dla tych, którzy są czystego serca.
2 А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
Ale moje nogi niemal się potknęły, moje kroki omal się nie zachwiały;
3 Јер се расрдих на безумнике видећи како безбожници добро живе.
Bo zazdrościłem głupcom, widząc pomyślność niegodziwych.
4 Јер не знају за невољу до саме смрти, и тело је њихово претило.
Nie mają bowiem więzów aż do śmierci, ale w całości zostaje ich siła.
5 На пословима човечијим нема их, и не муче се с другим људима.
Nie doznają trudu ludzkiego ani cierpień jak inni ludzie.
6 Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом, и обучени у обест као у стајаће рухо.
Dlatego są opasani pychą jak złotym łańcuchem i odziani w okrucieństwo jak w szatę ozdobną.
7 Од дебљине избуљено им је око, срце пуно клапе.
Ich oczy wystają od tłuszczu; mają więcej niż serce mogłoby sobie życzyć.
8 Подсмевају се, пакосно говоре о насиљу, охоло говоре.
Oddali się rozpuście i mówią przewrotnie o ucisku, mówią wyniośle.
9 Уста своја дижу у небо, и земљу пролази језик њихов.
Zwracają swe usta przeciwko niebu, a ich język krąży po ziemi.
10 И зато се онамо навраћају неки из народа његовог, и пију воду из пуног извора.
Dlatego jego lud wraca dotąd i obficie leją się na nich wody;
11 И говоре: Како ће разабрати Бог? Зар Вишњи зна?
Bo mówią: Jakże Bóg może o tym wiedzieć? Czy Najwyższy ma wiedzę?
12 Па ето, ови безбожници срећни на свету умножавају богатство.
Oto ci są niegodziwi, a powodzi im się na świecie i pomnażają bogactwa.
13 Зар, дакле, узалуд чистим срце своје, и умивам безазленошћу руке своје,
A więc na próżno oczyściłem swoje serce i w niewinności obmywałem ręce.
14 Допадам рана сваки дан, и муке свако јутро?
Cały dzień bowiem znoszę cierpienia i co rano jestem chłostany.
15 Кад бих казао: Говорићу као и они, изневерио бих род синова Твојих.
Gdybym powiedział: Będę mówił tak samo, skrzywdziłbym ród twoich synów.
16 И тако стадох размишљати да бих ово разумео; али то беше тешко у очима мојим.
Starałem się to rozumieć, ale było dla mnie zbyt trudne;
17 Док најпосле не уђох у светињу Божију, и дознах крај њихов.
Aż wszedłem do świątyni Bożej [i] tu zrozumiałem, jaki jest ich koniec.
18 Та на клизавом месту поставио си их, и бацаш их у пропаст!
Doprawdy na śliskich miejscach ich postawiłeś i strącasz ich na zatracenie.
19 Како зачас пропадају, гину, нестаје их од ненадне страхоте!
[Oto] jak doznali zguby! Nagle niszczeją, strawieni przerażeniem.
20 Као сан, кад се човек пробуди, тако пробудивши их, Господе, у ништа обраћаш утвару њихову.
Jak sen po przebudzeniu, Panie, gdy się ockniesz, wzgardzisz ich obrazem.
21 Кад кипљаше срце моје и растрзах се у себи,
Gdy gorycz miałem w sercu, a w nerkach czułem kłucie;
22 Тада бејах незналица и не разумевах; као живинче бијах пред Тобом.
Byłem głupi i nic nie rozumiałem, byłem przed tobą [jak] zwierzę.
23 Али сам свагда код Тебе, Ти ме држиш за десну руку.
A jednak zawsze [jestem] z tobą, [bo] mnie trzymałeś za prawą rękę.
24 По својој вољи водиш ме, и после ћеш ме одвести у славу.
Poprowadzisz mnie według swej rady, a potem przyjmiesz mnie do chwały.
25 Кога имам на небу? И с Тобом ништа нећу на земљи.
Kogo [innego] mam w niebie? I na ziemi oprócz ciebie w nikim [innym] nie mam upodobania.
26 Чезне за Тобом тело моје и срце моје; Бог је град срца мог и део мој довека.
Choć moje ciało i serce ustanie, Bóg jest skałą mego serca i moim dziedzictwem na wieki.
27 Јер ево који одступише од Тебе, гину; Ти истребљаваш сваког који чини прељубу остављајући Тебе.
Oto bowiem ci, którzy się oddalają od ciebie, zginą; wytracasz tych, którzy cudzołożą, [odstępując] od ciebie.
28 А мени је добро бити близу Бога. На Господа полажем надање своје, и казиваћу сва чудеса Твоја.
Mnie zaś dobrze jest zbliżyć się do Boga; pokładam w Panu BOGU moją ufność, aby opowiadać wszystkie jego dzieła.

< Псалми 73 >