< Псалми 68 >

1 Устаће Бог, и расуће се непријатељи Његови, и побећи ће од лица Његовог који мрзе на Њ.
[For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.] Let God arise. Let his enemies be scattered, and let them who hate him flee before him.
2 Ти ћеш их разагнати као дим што се разгони; као што се восак топи од огња, тако ће безбожници изгинути од лица Божијег.
As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 А праведници ће се веселити, радоваће се пред Богом, и славити у радости.
But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
4 Појте Богу, попевајте имену Његовом; равните пут Ономе што иде преко пустиње; Господ Му је име, радујте Му се.
Sing to God. Sing praises to his name. Extol him who rides on the clouds: to the LORD, his name. Rejoice before him.
5 Отац је сиротама и судија удовицама Бог у светом стану свом.
A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
6 Бог самцима даје задругу, сужње изводи на места обилна, а непокорни живе где је суша.
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
7 Боже! Кад си ишао пред народом својим, кад си ишао преко пустиње,
God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness... (Selah)
8 Земља се тресаше, и небо се растапаше од лица Божијег, и овај Синај од лица Бога, Бога Израиљевог.
The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai—at the presence of God, the God of Israel.
9 Благодатни си дажд изливао, Боже, и кад изнемагаше достојање Твоје, Ти си га крепио.
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
10 Стадо Твоје живљаше онде; по доброти својој, Боже, Ти си готовио храну јадноме.
Your congregation lived in it. You, God, prepared your goodness for the poor.
11 Господ даје реч; гласника велико је мноштво.
The LORD announced the word; a great company of women proclaim the good news.
12 Цареви над војскама беже, беже, а која седи дома, дели плен.
"Kings of armies flee. They flee." She who waits at home divides the spoil,
13 Смиривши се у својим крајевима, ви сте као голубица, којој су крила посребрена, а перје јој се златни.
while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
14 Кад је Свемогући расипао цареве на овој земљи, она се блисташе као снег на Селмону.
When Shaddai scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
15 Гора је васанска гора Божија; гора је васанска гора хумовита.
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
16 Зашто гледате завидљиво, горе хумовите? Ево гора, на којој омиле Богу живети, и на којој ће Господ живети довека.
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the LORD will dwell there forever.
17 Кола Божијих има сила, хиљаде хиљада. Међу њима је Господ, Синај у светињи.
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The LORD is among them, from Sinai, in holiness.
18 Ти си изашао на висину, довео си робље, примио дарове за људе, а и за оне који се противе да овде наставаш, Господе Боже!
You have ascended on high. You have led away captives. And you gave gifts to people; but the rebellious will not dwell in the presence of God.
19 Благословен Господ сваки дан! Ако нас ко претовара, Бог нам помаже.
Blessed be the LORD, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. (Selah)
20 Овај је Бог наш Бог Спаситељ, у власти су Господу врата смртна.
God is to us a God of deliverance. To the LORD belongs escape from death.
21 Господ сатире главу непријатељима својим и власато теме оног који остаје у безакоњу свом.
But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.
22 Рече Господ: Од Васана ћу довести, довешћу из дубине морске,
The LORD said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;
23 Да ти огрезне нога у крви непријатељској и језик паса твојих да је лиже.
That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies."
24 Видеше како идеш, Боже, како свето иде Бог мој, цар мој.
They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
25 Напред иђаху певачи, за њима свирачи сред девојака с бубњевима:
The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,
26 "На сабору благосиљајте Господа Бога, који сте из извора Израиљевог!"
"Bless God in the congregations, even the LORD from the fountain of Israel."
27 Онде млади Венијамин, старешина њихов; кнезови Јудини, владаоци њихови; кнезови Завулонови, кнезови Нефталимови.
There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Бог твој даровао ти је силу. Утврди, Боже, ово што си учинио за нас!
Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
29 У цркви Твојој, у Јерусалиму, цареви ће приносити даре.
Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Укроти звер у риту, код волова с теоцима народа, да би попадали пред Тобом са шипкама сребра; распи народе који желе бојеве.
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
31 Доћи ће властела из Мисира, Етиопија ће пружити руке своје к Богу.
Envoys shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
32 Царства земаљска, појте Богу, попевајте Господу,
Sing to God, you kingdoms of the earth. Sing praises to the LORD. (Selah)
33 Који седи на небесима небеса исконских. Ево грми гласом јаким.
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; look, he utters his voice, a mighty voice.
34 Дајте славу Богу; величанство је Његово над Израиљем и сила Његова на облацима.
Ascribe strength to God. His excellency is over Israel, his strength is in the skies.
35 Диван си, Боже, у светињи својој! Бог Израиљев даје силу и крепост народу. Благословен Бог!
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.

< Псалми 68 >