< Псалми 48 >

1 Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< Псалми 48 >