< Псалми 33 >

1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
He makes all their hearts; their works are clear to him.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.

< Псалми 33 >