< Псалми 116 >

1 Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
2 Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
3 Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
4 Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
5 Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
6 Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
9 Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
10 Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
11 Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
13 Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
15 Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
16 О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
17 Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
18 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
19 У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

< Псалми 116 >