< Приче Соломонове 14 >

1 Мудра жена зида кућу своју, а луда својим рукама раскопава.
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו
2 Ко ходи право, боји се Господа; а ко је опак на својим путевима, презире Га.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו
3 У устима је безбожниковим прут охолости, а мудре чувају уста њихова.
בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם
4 Где нема волова, чисте су јасле; а обилата је летина од силе воловске.
באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור
5 Истинит сведок не лаже, а лажан сведок говори лаж.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר
6 Подсмевач тражи мудрост, и не находи је; а разумном је знање лако наћи.
בקש-לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל
7 Иди од човека безумног, јер нећеш чути паметне речи.
לך מנגד לאיש כסיל ובל-ידעת שפתי-דעת
8 Мудрост је паметног да пази на пут свој, а безумље је безумних превара.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה
9 Безумнима је шала грех, а међу праведнима је добра воља.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון
10 Срце свачије зна јад душе своје; и у весеље његово не меша се други.
לב--יודע מרת נפשו ובשמחתו לא-יתערב זר
11 Дом безбожнички раскопаће се, а колиба праведних цветаће.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח
12 Неки се пут чини човеку прав, а крај му је пут к смрти.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות
13 И од смеха боли срце, и весељу крај бива жалост.
גם-בשחק יכאב-לב ואחריתה שמחה תוגה
14 Путева својих наситиће се ко је изопаченог срца, али га се клони човек добар.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב
15 Луд верује свашта, а паметан пази на своје кораке.
פתי יאמין לכל-דבר וערום יבין לאשרו
16 Мудар се боји и уклања се од зла, а безуман навире и слободан је.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח
17 Нагао човек чини безумље, а пакостан је човек мрзак.
קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא
18 Луди наслеђује безумље, а разборити венчава се знањем.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת
19 Клањају се зли пред добрима и безбожни на вратима праведног.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על-שערי צדיק
20 Убоги је мрзак и пријатељу свом, а богати имају много пријатеља.
גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים
21 Ко презире ближњег свог греши; а ко је милостив убогима, благо њему.
בז-לרעהו חוטא ומחונן עניים (ענוים) אשריו
22 Који смишљају зло, не лутају ли? А милост и вера биће онима који смишљају добро.
הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב
23 У сваком труду има добитка, а говор уснама само је сиромаштво.
בכל-עצב יהיה מותר ודבר-שפתים אך-למחסור
24 Мудрима је венац богатство њихово, а безумље безумних остаје безумље.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת
25 Истинит сведок избавља душе, а лажан говори превару.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה
26 У страху је Господњем јако поуздање, и синовима је уточиште.
ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה
27 Страх је Господњи извор животу да се човек сачува од пругала смртних.
יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות
28 У мноштву је народа слава цару; а кад нестаје народа, пропаст је владаоцу.
ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון
29 Ко је спор на гнев, велика је разума; а ко је нагао показује лудост.
ארך אפים רב-תבונה וקצר-רוח מרים אולת
30 Живот је телу срце здраво, а завист је трулеж у костима.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה
31 Ко чини криво убогоме, срамоти Створитеља његовог; а поштује Га ко је милостив сиромаху.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון
32 За зло своје повргнуће се безбожник, а праведник нада се и на самрти.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק
33 Мудрост почива у срцу разумног човека, а шта је у безумнима познаје се.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע
34 Правда подиже народ, а грех је срамота народима.
צדקה תרומם-גוי וחסד לאמים חטאת
35 Мио је цару разуман слуга, али на срамотног гневи се.
רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש

< Приче Соломонове 14 >