< Књига Немијина 7 >

1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
Now when the building of the wall was complete and I had put up the doors, and the door-keepers and the music-makers and the Levites had been given their places,
2 Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.
3 И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
And I said to them, Do not let the doors of Jerusalem be open till the sun is high; and while the watchmen are in their places, let the doors be shut and locked: and let the people of Jerusalem be put on watch, every one in his watch, opposite his house.
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
Now the town was wide and great: but the people in it were only a small number, and the houses had not been put up.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
And my God put it into my heart to get together the rulers and the chiefs and the people so that they might be listed by families. And I came across a record of the names of those who came up at the first, and in it I saw these words:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
These are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and taken away by him, who went back to Jerusalem and Judah, every one to his town;
7 Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
9 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
10 Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
The children of Arah, six hundred and fifty-two.
11 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and eighteen.
12 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
13 Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
The children of Zattu, eight hundred and forty-five.
14 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
15 Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
The children of Binnui, six hundred and forty-eight.
16 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
The children of Bebai, six hundred and twenty-eight.
17 Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
The children of Azgad, two thousand, three hundred and twenty-two.
18 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
The children of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
19 Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
The children of Bigvai, two thousand and sixty-seven.
20 Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
The children of Adin, six hundred and fifty-five.
21 Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
22 Синова Асумових триста и двадесет и осам;
The children of Hashum, three hundred and twenty-eight.
23 Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
The children of Bezai, three hundred and twenty-four.
24 Синова Арифових сто и дванаест;
The children of Hariph, a hundred and twelve.
25 Синова гаваонских деведесет и пет;
The children of Gibeon, ninety-five.
26 Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred and eighty-eight.
27 Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
28 Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
29 Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
The men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
30 Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
31 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
32 Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
The men of Beth-el and Ai, a hundred and twenty-three.
33 Људи из другог Невона педесет и два;
The men of the other Nebo, fifty-two.
34 Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
35 Синова Харимових триста и двадесет;
The children of Harim, three hundred and twenty.
36 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
37 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
38 Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
The children of Senaah, three thousand, nine hundred and thirty.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
The priests: the children of Jedaiah, of the family of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
40 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
41 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
42 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
The children of Harim, a thousand and seventeen.
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.
44 Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
The music-makers: the children of Asaph, a hundred and forty-eight.
45 Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
The door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-eight.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
47 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
48 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai,
49 Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
50 Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
51 Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
52 Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim,
53 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
54 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
55 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
56 Синова Несијиних, синова Атифиних;
The children of Neziah, the children of Hatipha.
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
58 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
59 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
All the Nethinim and the children of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
All these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but because they had no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain if they were Israelites:
62 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and forty-two.
63 И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen, so they were looked on as unclean and no longer priests.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty;
67 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven; and they had two hundred and forty-five men and women to make music.
68 Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts;
69 Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
And some of the heads of families gave money for the work. The Tirshatha gave into the store a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' robes.
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
And some of the heads of families gave into the store for the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pounds of silver.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' robes.
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.
So the priests and the Levites and the door-keepers and the music-makers and some of the people and the Nethinim, and all Israel, were living in their towns.

< Књига Немијина 7 >