< Књига о Јову 26 >

1 А Јов одговори и рече:
And Job answereth and saith: —
2 Како си помогао слабоме! Како си избавио руку нејаку!
What — thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
3 Како си световао оног који је без мудрости и показао разум изобила!
What — thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
4 Коме си говорио те речи? И чији је дух изашао из тебе?
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
5 И мртве ствари створене су под водама и становници њихови.
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
6 Откривен је пакао пред Њим, нити има покривача погибли. (Sheol h7585)
Naked [is] Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction. (Sheol h7585)
7 Он је разастро и север над празнином, и земљу обесио ни о чем.
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
8 Завезује воде у облацима својим, и не продире се облак под њима.
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Држи престо свој, разапиње облак свој над њим.
Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
10 Међу је поставио око воде докле не буде крај светлости и мраку.
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
11 Ступови небески тресу се и дрхћу од претње Његове.
Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
12 Силом је својом поцепао море и разумом својим разбио беснило његово.
By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
13 Духом је својим украсио небеса, и рука је Његова створила пругу змију.
By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
14 Гле, то су делови путева Његових; али како је мали део што чусмо о Њему? И ко ће разумети гром силе Његове?
Lo, these [are] the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?

< Књига о Јову 26 >