< Књига пророка Исаије 22 >

1 Бреме долини виђења. Шта ти је те си сва изашла на кровове?
משא גיא חזיון מה לך אפוא כי עלית כלך לגגות
2 Граде пуни вике и вреве, граде весели! Твоји побијени нису побијени мачем нити погибоше у боју.
תשאות מלאה עיר הומיה--קריה עליזה חלליך לא חללי חרב ולא מתי מלחמה
3 Главари твоји узмакоше свиколики, повезаше их стрелци; шта се год нађе твојих, сви су повезани, ако и побегоше далеко.
כל קציניך נדדו יחד מקשת אסרו כל נמצאיך אסרו יחדו מרחוק ברחו
4 Зато рекох: Прођите ме се, да плачем горко; не трудите се да ме тешите за погибљу кћери народа мог.
על כן אמרתי שעו מני אמרר בבכי אל תאיצו לנחמני על שד בת עמי
5 Јер је ово дан муке и потирања и сметње од Господа, Господа над војскама, у долини виђења; обалиће зид, и вика ће бити до горе.
כי יום מהומה ומבוסה ומבוכה לאדני יהוה צבאות--בגי חזיון מקרקר קר ושוע אל ההר
6 И Елам узе Тул, с колима људи и с коњицима, и Кир истаче штит.
ועילם נשא אשפה ברכב אדם פרשים וקיר ערה מגן
7 И красне долине твоје напунише се кола, и коњици се наместише пред вратима.
ויהי מבחר עמקיך מלאו רכב והפרשים שת שתו השערה
8 И одастре се застирач Јудин; и погледао си у то време на оружје у кући шумској.
ויגל את מסך יהודה ותבט ביום ההוא אל נשק בית היער
9 И видесте да је много пролома на граду Давидовом, и сабрасте воду у доњем језеру.
ואת בקיעי עיר דוד ראיתם כי רבו ותקבצו את מי הברכה התחתונה
10 И избројасте куће јерусалимске, и развалисте куће да утврдите зид.
ואת בתי ירושלם ספרתם ותתצו הבתים לבצר החומה
11 И начинисте јаз међу два зида за воду из старог језера; али не погледасте на Оног који је то учинио и не обазресте се на Оног који је то одавно спремио.
ומקוה עשיתם בין החמתים למי הברכה הישנה ולא הבטתם אל עשיה ויצרה מרחוק לא ראיתם
12 И зва вас Господ над војскама у онај дан да плачете и ридате и да скубете косе и припашете кострет;
ויקרא אדני יהוה צבאות--ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק
13 А гле, радост и весеље, убијају говеда, кољу овце, једу месо и пију вино говорећи: Једимо и пијмо, јер ћемо сутра умрети.
והנה ששון ושמחה הרג בקר ושחט צאן אכל בשר ושתות יין אכול ושתו כי מחר נמות
14 Али Господ над војскама јави ми: Неће вам се опростити ово безакоње до смрти, вели Господ, Господ над војскама.
ונגלה באזני יהוה צבאות אם יכפר העון הזה לכם עד תמתון אמר אדני יהוה צבאות
15 Овако вели Господ, Господ над војскама: Иди к оном ризничару, к Сомни, управитељу дворском,
כה אמר אדני יהוה צבאות לך בא אל הסכן הזה על שבנא אשר על הבית
16 И реци му: Шта ћеш ти ту? И ко ти је ту, те си ту истесао себи гроб? Истесао си себи гроб на високом месту и спремио си себи стан у камену.
מה לך פה ומי לך פה כי חצבת לך פה קבר חצבי מרום קברו חקקי בסלע משכן לו
17 Ево, човече, Господ ће те бацити далеко и затрпаће те.
הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה
18 Завитлаће те и хитити као лопту у земљу пространу; онде ћеш умрети и онде ће бити кола славе твоје, срамото дому господара свог;
צנוף יצנפך צנפה כדור אל ארץ רחבת ידים שמה תמות ושמה מרכבות כבודך--קלון בית אדניך
19 И сврћи ћу те с места твог, и истераћу те из службе твоје.
והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך
20 И у то време позваћу слугу свог Елијакима сина Хелкијиног;
והיה ביום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו
21 И обући ћу му твоју хаљину, и твојим ћу га појасом опасати, и твоју ћу му власт дати у руку, и биће отац Јерусалимљанима и дому Јудином.
והלבשתיו כתנתך ואבנטך אחזקנו וממשלתך אתן בידו והיה לאב ליושב ירושלם ולבית יהודה
22 И метнућу му кључ од дома Давидовог на раме: кад он отвори, неће нико затворити, и кад он затвори, неће нико отворити.
ונתתי מפתח בית דוד על שכמו ופתח ואין סגר וסגר ואין פתח
23 И као клин углавићу га на тврдом месту, и биће престо славе дому оца свог;
ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו
24 И о њему ће се вешати сва слава дома оца његовог, синова и унука, свакојаки судови, и најмањи, и чаше и мехови.
ותלו עליו כל כבוד בית אביו הצאצאים והצפעות כל כלי הקטן--מכלי האגנות ועד כל כלי הנבלים
25 У то време, вели Господ над војскама, помериће се клин углављен на тврдом месту, и извадиће се и пашће, и тежа што је на њему пропашће; јер Господ рече.
ביום ההוא נאם יהוה צבאות תמוש היתד התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה ונכרת המשא אשר עליה--כי יהוה דבר

< Књига пророка Исаије 22 >