< Јездрина 2 >

1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
Or ce sont ici ceux de la province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux qui avaient été transportés, que Nébucadnetsar Roi de Babylone avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem, et en Judée; chacun en sa ville;
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Qui vinrent avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Séraja, Réhélaja, Mardochée, Bilsan, Mispar, Bigvaï, Réhun, et Bahana; le nombre, [dis-je], des hommes du peuple d'Israël fut [le suivant];
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
Les enfants de Parrhos, deux mille cent soixante et douze.
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
Les enfants d'Arah, sept cent soixante et quinze.
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah, [et] de Joab, deux mille huit cent et douze.
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
Les enfants de Zattu, neuf cent quarante-cinq.
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante.
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux.
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
Les enfants de Bébaï, six cent vingt et trois.
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
Les enfants d'Hazgad, mille deux cent vingt et deux.
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six.
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
Les enfants de Hadin, quatre cent cinquante-quatre.
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
Les enfants de Betsaï, trois cent vingt et trois.
18 Синова Јориних сто и дванаест;
Les enfants de Jora, cent et douze.
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
Les enfants de Hasum, deux cent vingt et trois.
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
Les enfants de Guibhar, quatre-vingt et quinze.
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
Les enfants de Bethléhem, six-vingt et trois.
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
Les gens de Nétopha, cinquante-six.
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
Les gens de Hanathoth, cent vingt et huit.
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
Les enfants d'Hazmaveth, quarante-deux.
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
Les enfants de Kiriath-harim, de Képhira, et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
Les enfants de Rama et de Guérah, six cent vingt et un.
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Les gens de Micmas, cent vingt et deux.
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
29 Синова невонских педесет и два;
Les enfants de Nébo, cinquante-deux.
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
Les enfants de Magbis, cent cinquante-six.
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
32 Синова Харимових триста и двадесет;
Les enfants de Harim, trois cent et vingt.
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq.
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Des Sacrificateurs. Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
Les enfants de Pasur, mille deux cent quarante-sept.
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
Les enfants de Harim, mille et dix-sept.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
Des Lévites. Les enfants de Jésuah, et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodavia, soixante et quatorze.
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
Des chantres. Les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
Des enfants des portiers. Les entants de Sallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants de Hakkub, les enfants de Hatita, les enfants de Sobaï, tous cent trente-neuf.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
Des Néthiniens. Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth.
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
Les enfants de Kéros, les enfants de Sihaha, les enfants de Padon,
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Hakkub,
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
Les enfants de Hagab, les enfants de Samlaï, les enfants de Hanan,
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar, les enfants de Réaja.
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazam,
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
Les enfants de Huza, les enfants de Paséah, les enfants de Bésaï,
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim,
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
Les enfants de Batsluth, les enfants de Méhida, les enfants de Harsa,
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Des enfants des serviteurs de Salomon; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda,
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
Les enfants de Sépharia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-hatsébajim, les enfants d'Ami.
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, [furent] trois cent quatre-vingt douze.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-harsa, de Kérub, d'Adan, [et] d'Immer; lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [et faire voir] s'ils étaient d'Israël.
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante et deux.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Des enfants des Sacrificateurs; les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui ayant pris pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite, fut appelé de leur nom.
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
Ceux-là cherchèrent leur registre, en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés; c'est pourquoi ils furent rejetés de la sacrificature.
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
Et Attirsatha leur dit qu'ils ne mangeassent point des choses très-saintes, tandis que le Sacrificateur assisterait avec l'Urim et le Thummim.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Tout le peuple ensemble était de quarante-deux mille trois cent soixante;
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres ou chanteuses.
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets,
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
Et [quelques-uns] d'entre les Chefs des pères, après qu'ils furent venus pour [rebâtir] la maison de l'Eternel, qui habite à Jérusalem, offrant volontairement pour la maison de Dieu, afin de la remettre en son état,
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
Donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille drachmes d'or, et cinq mille mines d'argent, et cent robes de Sacrificateurs.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, quelques-uns du peuple, les chantres, les portiers, et les Néthiniens, habitèrent dans leurs villes, et tous ceux d'Israël aussi dans leurs villes.

< Јездрина 2 >