< Ефесцима 6 >

1 Децо! Слушајте своје родитеље у Господу: јер је ово право.
ای فرزندان، والدین خود را در خداونداطاعت نمایید، زیرا که این انصاف است.۱
2 Поштуј оца свог и матер: ово је прва заповест с обећањем:
«پدر و مادر خود را احترام نما» که این حکم اول با وعده است.۲
3 Да ти благо буде, и да живиш дуго на земљи.
«تا تو را عافیت باشد و عمر درازبر زمین کنی.»۳
4 И ви очеви! Не раздражујте децу своју, него их гајите у науци и у страху Господњем.
و‌ای پدران، فرزندان خود را به خشم میاورید بلکه ایشان را به تادیب و نصیحت خداوند تربیت نمایید.۴
5 Слуге! Слушајте господаре своје по телу, са страхом и дрхтањем, у простоти срца свог, као и Христа;
‌ای غلامان، آقایان بشری خود را چون مسیح با ترس و لرز با ساده دلی اطاعت کنید.۵
6 Не само пред очима радећи као људима да угађате, него као слуге Христове, творећи вољу Божију од срца.
نه به خدمت حضور مثل طالبان رضامندی انسان، بلکه چون غلامان مسیح که اراده خدا را از دل به عمل می‌آورند،۶
7 Драговољно служите, као Господу а не као људима,
و به نیت خالص خداوند رابندگی می‌کنند نه انسان را،۷
8 Знајући да сваки што учини добро оно ће и примити од Господа, био роб или слободњак.
و می‌دانند هرکس که عمل نیکو کند، مکافات آن را از خداوند خواهدیافت، خواه غلام و خواه آزاد.۸
9 И ви господари, тако чините њима остављајући претње, знајући да је и вама самим и њима Господар на небесима, и Он не гледа ко је ко.
و‌ای آقایان، باایشان به همین نسق رفتار نمایید و از تهدید کردن احتراز کنید، چونکه می‌دانید که خود شما را هم آقایی هست در آسمان و او را نظر به ظاهر نیست.۹
10 А даље, браћо моја, јачајте у Господу и у сили јачине Његове.
خلاصه‌ای برادران من، در خداوند و درتوانایی قوت او زورآور شوید.۱۰
11 Обуците се у све оружје Божије, да бисте се могли одржати против лукавства ђаволског:
اسلحه تمام خدا را بپوشید تا بتوانید با مکرهای ابلیس مقاومت کنید.۱۱
12 Јер наш рат није с крвљу и с телом, него с поглаварима и властима, и с управитељима таме овог света, с духовима пакости испод неба. (aiōn g165)
زیرا که ما را کشتی گرفتن با خون و جسم نیست بلکه با ریاستها و قدرتها وجهان داران این ظلمت و با فوجهای روحانی شرارت در جایهای آسمانی. (aiōn g165)۱۲
13 Тога ради узмите све оружје Божије, да бисте се могли бранити у зли дан, и свршивши све одржати се.
لهذا اسلحه تام خدا را بردارید تا بتوانید در روز شریر مقاومت کنید و همه کار را به‌جا آورده، بایستید.۱۳
14 Станите дакле опасавши бедра своја истином и обукавши се у оклоп правде,
پس کمر خود را به راستی بسته و جوشن عدالت رادربر کرده، بایستید.۱۴
15 И обувши ноге у приправу јеванђеља мира;
و نعلین استعداد انجیل سلامتی را در پا کنید.۱۵
16 А сврх свега узмите штит вере о који ћете моћи погасити све распаљене стреле нечастивог;
و بر روی این همه سپرایمان را بکشید که به آن بتوانید تمامی تیرهای آتشین شریر را خاموش کنید.۱۶
17 И кацигу спасења узмите, и мач духовни који је реч Божија.
و خود نجات وشمشیر روح را که کلام خداست بردارید.۱۷
18 И сваком молитвом и мољењем молите се Богу духом без престанка, и уз то стражите са сваким трпљењем и молитвом за све свете,
و بادعا والتماس تمام در هر وقت در روح دعا کنید وبرای همین به اصرار و التماس تمام بجهت همه مقدسین بیدار باشید.۱۸
19 И за мене, да ми се да реч кад отворим уста своја, да обзнаним са слободом тајну јеванђеља,
و برای من نیز تا کلام به من عطا شود تا باگشادگی زبان سر انجیل را به دلیری اعلام نمایم،۱۹
20 За које сам посланик у оковима, да у Њему говорим слободно, као што ми се пристоји.
که برای آن در زنجیرها ایلچیگری می‌کنم تادر آن به دلیری سخن گویم، بطوری که می‌بایدگفت.۲۰
21 А да и ви знате како сам ја и шта радим, све ће вам казати Тихик, љубазни брат и верни слуга у Господу,
اما تا شما هم از احوال من و از آنچه می‌کنم مطلع شوید، تیخیکس که برادر عزیز و خادم امین در خداوند است، شما را از هرچیز خواهدآگاهانید،۲۱
22 Ког послах к вама за то исто да знате како смо ми, и да утеши срца ваша.
که او را بجهت همین به نزد شمافرستادم تا از احوال ما آگاه باشید و او دلهای شمارا تسلی بخشد.۲۲
23 Мир браћи и љубав с вером од Бога Оца и Господа Исуса Христа.
برادران را سلام و محبت باایمان از جانب خدای پدر و عیسی مسیح خداوند باد.۲۳
24 Благодат са свима који љубе Господа нашег Исуса Христа једнако. Амин.
با همه کسانی که به مسیح عیسی خداوند محبت در بی‌فسادی دارند، فیض باد. آمین.۲۴

< Ефесцима 6 >