< Psalmi 80 >

1 Pastire Izrailjev, èuj! koji vodiš sinove Josifove kao ovce, koji sjediš na heruvimima, javi se!
Au maître chantre. En schoschanim-edouth. Cantique d'Asaph. Prête l'oreille, berger d'Israël, toi qui conduis Joseph, comme un troupeau; toi dont les Chérubins portent le trône, apparais! Prête l'oreille, berger d'Israël, toi qui conduis Joseph, comme un troupeau; toi dont les Chérubins portent le trône, apparais!
2 Pred Jefremom i Venijaminom i Manasijom probudi krjepost svoju, i hodi da nam pomožeš.
Devant Ephraïm et Benjamin et Manassé donne essor à ta puissance, et viens à notre aide!
3 Bože! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
O Dieu, rétablis-nous, et fais luire ta face, et nous serons sauvés!
4 Gospode, Bože nad vojskama! dokle æeš se gnjeviti kad te moli narod tvoj?
Éternel, Dieu des armées, jusques à quand t'irriteras-tu, quand ton peuple prie?
5 Hraniš ih hljebom suznijem, i pojiš ih suzama trostrukom mjerom.
Tu lui fais manger un pain trempé de larmes, et boire avec larmes une portion mesurée.
6 Uèinio si da se oko nas svaðaju susjedi naši, i neprijatelji se naši smiju meðu sobom.
Tu fais de nous une proie que nos voisins se disputent, et nos ennemis nous tournent en dérision.
7 Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
Dieu des armées, rétablis-nous, et fais luire ta face, et nous serons sauvés!
8 Iz Misira si prenio èokot, izagnao narode, i posadio ga.
De l'Egypte tu retiras une vigne, tu expulsas les nations, et tu la plantas;
9 Okrèio si za nj, i on pusti žile, i zauze svu zemlju.
tu déblayas le sol devant elle, et elle poussa des racines, et remplit le pays;
10 Gore se pokriše njegovijem sjenom, i loze su mu kao kedri Božiji.
les montagnes furent couvertes de son ombre, et ses pampres égalèrent les cèdres de Dieu;
11 Pustio je loze svoje do mora i ogranke svoje do rijeke.
elle étendit ses rameaux jusques à la mer, et ses jets jusques au Fleuve.
12 Zašto si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god proðe?
Pourquoi as-tu abattu ses murailles, pour que tous les passants la vendangent?
13 Gorski vepar podgriza ga, i poljska zvijer jede ga.
De la forêt le sanglier vient la ravager, et les bêtes des champs, y brouter.
14 Bože nad vojskama! obrati se, pogledaj s neba i vidi, i obiði vinograd ovaj,
Ah! reviens, Dieu des armées, regarde des Cieux et vois, et visite cette vigne!
15 Sad ovaj, koji je posadila desnica tvoja, i sina, kojega si ukrijepio sebi!
Protège ce que ta main a planté, et le fils que tu t'es choisi!
16 Popaljen je ognjem, isjeèen, od strašnoga pogleda tvojega propade.
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée: ils périssent à ton air menaçant.
17 Neka bude ruka tvoja nad èovjekom desnice tvoje, nad sinom èovjeèijim kojega si utvrdio sebi!
Protège de ta main l'homme, ouvrage de ta droite, le fils de l'homme que tu t'es choisi.
18 I neæemo otstupiti od tebe, oživi nas, i ime tvoje prizivaæemo.
Alors nous ne te quitterons pas; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
19 Gospode, Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje, da se spasemo!
Éternel, Dieu des armées, rétablis-nous, fais luire ta face, et nous serons sauvés!

< Psalmi 80 >