< Psalmi 77 >

1 Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, [even] to God with my voice; and he gave ear to me.
2 U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
In the day of my trouble I sought the LORD: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3 Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
4 Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
7 “Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
Will the LORD cast off for ever? and will he be favorable no more?
8 Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
Is his mercy wholly gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
9 Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
10 I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the Most High.
11 Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God!
14 Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
Thou hast with [thy] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
17 Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
18 Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19 Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20 Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Psalmi 77 >