< Psalmi 37 >

1 Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Psalmi 37 >