< Psalmi 33 >

1 Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 Slavite Gospoda guslama, udarajte mu u psaltir od deset žica.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Pjevajte mu pjesmu novu, složno udarajte podvikujuæi;
Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Jer je prava rijeè Gospodnja, i svako djelo njegovo istinito.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 On ljubi pravdu i sud, dobrote je Gospodnje puna zemlja.
He loves mercy and judgement; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Kao u gomilu sabra vodu morsku, i propasti metnu u spreme.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Nek se boji Gospoda sva zemlja, i neka strepi pred njim sve što živi po vasiljenoj;
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Jer on reèe, i postade; on zapovjedi, i pokaza se.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 Gospod razbija namjere neznabošcima, uništava pomisli narodima.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 Namjera je Gospodnja tvrda dovijeka, misli srca njegova od koljena na koljeno.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 S neba gleda Gospod, vidi sve sinove ljudske;
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 S prijestola, na kome sjedi, pogleda na sve koji žive na zemlji.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 On je stvorio sva srca njihova, on i zna sva djela njihova.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Neæe pomoæi caru velika (sila) neæe zaštititi jakoga velika snaga;
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 Nije u konju uzdanje da æe pomoæi; ako mu je i velika snaga, neæe izbaviti.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Gle, oko je Gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji èekaju milost njegovu.
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 On æe dušu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Duša se naša uzda u Gospoda; on je pomoæ naša i štit naš.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 O njemu se veseli srce naše; jer se u sveto ime njegovo uzdamo.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Da bude milost tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u tebe.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.

< Psalmi 33 >