< Psalmi 119 >

1 Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.
Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell’Eterno.
2 Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;
Beati quelli che osservano le sue testimonianze, che lo cercano con tutto il cuore,
3 Koji ne èine bezakonja, hode putovima njegovijem!
ed anche non operano iniquità, ma camminano nelle sue vie.
4 Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.
Tu hai ordinato i tuoi precetti perché siano osservati con cura.
5 Kad bi putovi moji bili upravljeni da èuvam naredbe tvoje!
Oh siano le mie vie dirette all’osservanza dei tuoi statuti!
6 Onda se ne bih postidio, pazeæi na zapovijesti tvoje;
Allora non sarò svergognato quando considererò tutti i tuoi comandamenti.
7 Hvalio bih te s pravijem srcem, uèeæi se pravednijem zakonima tvojim.
Io ti celebrerò con dirittura di cuore, quando avrò imparato i tuoi giusti decreti.
8 Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvijem.
Io osserverò i tuoi statuti, non abbandonarmi del tutto.
9 Kako æe mladiæ oèistiti put svoj? Vladajuæi se po tvojim rijeèima.
Come renderà il giovane la sua via pura? Col badare ad essa secondo la tua parola.
10 Svijem srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zaðem od zapovijesti tvojih.
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
11 U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.
Io ho riposto la tua parola nel mio cuore per non peccare contro di te.
12 Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.
Tu sei benedetto, o Eterno; insegnami i tuoi statuti.
13 Ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.
Ho raccontato con le mie labbra tutti i giudizi della tua bocca.
14 Na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
Io gioisco nella via delle tue testimonianze, come se possedessi tutte le ricchezze.
15 O zapovijestima tvojim razmišljam, i pazim na putove tvoje.
Io mediterò sui tuoi precetti e considerò i tuoi sentieri.
16 Naredbama tvojim tješim se, ne zaboravljam rijeèi tvoje.
Io mi diletterò nei tuoi statuti, non dimenticherò la tua parola.
17 Uèini milost sluzi svojemu, da bih živio i èuvao rijeè tvoju.
Fa’ del bene al tuo servitore perché io viva ed osservi la tua parola.
18 Otvori oèi moje, da bih vidio èudesa zakona tvojega;
Apri gli occhi miei ond’io contempli le maraviglie della tua legge.
19 Gost sam na zemlji, nemoj sakriti od mene zapovijesti svojih.
Io sono un forestiero sulla terra; non mi nascondere i tuoi comandamenti.
20 Iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
L’anima mia si strugge dalla brama che ha dei tuoi giudizi in ogni tempo.
21 Ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovijesti tvojih.
Tu sgridi i superbi, i maledetti, che deviano dai tuoi comandamenti.
22 Odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.
Togli di sopra a me il vituperio e lo sprezzo, perché io ho osservato le tue testimonianze.
23 Sjede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmišlja o naredbama tvojim.
Anche quando i principi siedono e parlano contro di me, il tuo servitore medita i tuoi statuti.
24 Otkrivenja su tvoja utjeha moja, savjetnici moji.
Sì, le tue testimonianze sono il mio diletto e i miei consiglieri.
25 Duša moja leži u prahu; oživi me po rijeèi svojoj.
L’anima mia è attaccata alla polvere; vivificami secondo la tua parola.
26 Kazujem putove svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.
Io ti ho narrato le mie vie, e tu m’hai risposto; insegnami i tuoi statuti.
27 Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim.
Fammi intendere la via dei tuoi precetti, ed io mediterò le tue maraviglie.
28 Suze proliva duša moja od tuge, okrijepi me po rijeèi svojoj.
L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.
29 Put lažni ukloni od mene i zakon svoj daruj mi.
Tieni lontana da me la via della menzogna, e, nella tua grazia, fammi intender la tua legge.
30 Put istini izbrah, zakone tvoje tražim.
Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
31 Prionuh za otkrivenja tvoja, Gospode; nemoj me osramotiti.
Io mi tengo attaccato alle tue testimonianze; o Eterno, non lasciare che io sia confuso.
32 Putem zapovijesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.
Io correrò per la via dei tuoi comandamenti, quando m’avrai allargato il cuore.
33 Pokaži mi, Gospode, put naredaba svojih, da ga se držim do kraja.
Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti ed io la seguirò fino alla fine.
34 Urazumi me, i držaæu se zakona tvojega, i èuvati ga svijem srcem.
Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.
35 Postavi me na stazu zapovijesti svojih, jer mi je ona omiljela.
Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti, poiché io mi diletto in esso.
36 Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
Inclina il mio cuore alle tue testimonianze e non alla cupidigia.
37 Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.
Distogli gli occhi miei dal contemplare la vanità, e vivificami nelle tue vie.
38 Ispuni sluzi svojemu rijeè svoju da te se boji.
Mantieni al tuo servitore la tua parola, che inculca il tuo timore.
39 Ukloni rug moj, kojega se plašim; jer su sudovi tvoji blagi.
Rimuovi da me il vituperio ch’io temo, perché i tuoi giudizi son buoni.
40 Mile su mi zapovijesti tvoje, pravdom svojom oživi me.
Ecco, io bramo i tuoi precetti, vivificami nella tua giustizia.
41 Neka doðe na me milost tvoja, Gospode, pomoæ tvoja po rijeèi tvojoj.
Vengano su me le tue benignità, o Eterno, e la tua salvezza, secondo la tua parola.
42 I ja æu odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u rijeè tvoju.
E avrò di che rispondere a chi mi fa vituperio, perché confido nella tua parola.
43 Nemoj uzeti nigda od usta mojih rijeèi istine, jer èekam sudove tvoje.
Non mi toglier del tutto dalla bocca la parola della verità, perché spero nei tuoi giudizi.
44 I èuvaæu zakon tvoj svagda, dovijeka i bez prestanka.
Ed io osserverò la tua legge del continuo, in sempiterno.
45 Hodiæu slobodno, jer tražim zapovijesti tvoje.
E camminerò con libertà, perché ho cercato i tuoi precetti.
46 Govoriæu o otkrivenjima tvojim pred carevima, i neæu se stidjeti.
Parlerò delle tue testimonianze davanti ai re e non sarò svergognato.
47 Tješiæu se zapovijestima tvojim, koje ljubim.
E mi diletterò nei tuoi comandamenti, i quali io amo.
48 Ruke svoje pružam k zapovijestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.
Alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo, e mediterò i tuoi statuti.
49 Opomeni se rijeèi svoje k sluzi svojemu, na koju si mi zapovjedio da se oslanjam.
Ricordati della parola detta al tuo servitore; su di essa m’hai fatto sperare.
50 U nevolji mojoj tješi me što me rijeè tvoja oživljava.
Questo è il mio conforto nella mia afflizione; che la tua parola mi vivifica.
51 Oholi mi se rugaju veoma; ali ja ne otstupam od zakona tvojega.
I superbi mi cuopron di scherno, ma io non devìo dalla tua legge.
52 Pamtim sudove tvoje od iskona, Gospode, i tješim se.
Io mi ricordo de’ tuoi giudizi antichi, o Eterno, e mi consolo.
53 Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
Un’ira ardente mi prende a motivo degli empi, che abbandonano la tua legge.
54 Naredbe su tvoje pjesma moja u putnièkom stanu mojem.
I tuoi statuti sono i miei cantici, nella casa del mio pellegrinaggio.
55 Noæu pominjem ime tvoje, Gospode, i èuvam zakon tvoj.
Io mi ricordo la notte del tuo nome, o Eterno, e osservo la tua legge.
56 To je moje, da èuvam zapovijesti tvoje.
Questo bene mi è toccato, di osservare i tuoi precetti.
57 Dio moj ti si, Gospode; naumio sam èuvati rijeèi tvoje.
L’Eterno è la mia parte; ho promesso d’osservare le tue parole.
58 Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po rijeèi svojoj.
Io ho cercato il tuo favore con tutto il cuore: abbi pietà di me, secondo la tua parola.
59 Razmatram putove svoje, i obraæam noge svoje k otkrivenjima tvojim.
Io ho riflettuto alle mie vie e ho rivolto i miei passi verso le tue testimonianze.
60 Hitim, i ne zatežem se èuvati zapovijesti tvoje.
Mi sono affrettato, e non ho indugiato ad osservare i tuoi comandamenti.
61 Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam.
I lacci degli empi m’hanno avviluppato, ma io non ho dimenticato la tua legge.
62 U po noæi ustajem da te slavim za pravedne sudove tvoje.
A mezzanotte io mi levo per celebrarti a motivo dei tuoi giusti giudizi.
63 U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovijesti tvoje.
Io sono il compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi precetti.
64 Dobrote je tvoje, Gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
O Eterno, la terra è piena della tua benignità; insegnami i tuoi statuti.
65 Uèinio si dobro sluzi svojemu, Gospode, po rijeèi svojoj.
Tu hai fatto del bene al tuo servitore, o Eterno, secondo la tua parola.
66 Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.
Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.
67 Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.
Prima che io fossi afflitto, andavo errando; ma ora osservo la tua parola.
68 Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.
Tu sei buono e fai del bene; insegnami i tuoi statuti.
69 Oholi pletu na mene laž, ali se ja svijem srcem držim zapovijesti tvojih.
I superbi hanno ordito menzogne contro a me, ma io osservo i tuoi precetti con tutto il cuore.
70 Zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tješim zakonom tvojim.
Il loro cuore è denso come grasso, ma io mi diletto nella tua legge.
71 Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
E’ stato un bene per me l’essere afflitto, ond’io imparassi i tuoi statuti.
72 Miliji mi je zakon usta tvojih nego tisuæe zlata i srebra.
La legge della tua bocca mi val meglio di migliaia di monete d’oro e d’argento.
73 Ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovijestima tvojim.
Le tue mani m’hanno fatto e formato; dammi intelletto e imparerò i tuoi comandamenti.
74 Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.
Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.
75 Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.
76 Neka bude dobrota tvoja utjeha moja, kao što si rekao sluzi svojemu.
Deh, sia la tua benignità il mio conforto, secondo la tua parola detta al tuo servitore.
77 Neka doðe k meni milosrðe tvoje, i oživim; jer je zakon tvoj utjeha moja.
Vengan su me le tue compassioni, ond’io viva; perché la tua legge è il mio diletto.
78 Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovijestima tvojim.
Sian contusi i superbi, perché, mentendo, pervertono la mia causa; ma io medito i tuoi precetti.
79 Nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znadu otkrivenja tvoja.
Rivolgansi a me quelli che ti temono e quelli che conoscono le tue testimonianze.
80 Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.
Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti ond’io non sia confuso.
81 Èezne duša moja za spasenjem tvojim, rijeè tvoju èekam.
L’anima mia vien meno bramando la tua salvezza; io spero nella tua parola.
82 Èeznu oèi moje za rijeèju tvojom; govorim: kad æeš me utješiti?
Gli occhi miei vengon meno bramando la tua parola, mentre dico: Quando mi consolerai?
83 Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
Poiché io son divenuto come un otre al fumo; ma non dimentico i tuoi statuti.
84 Koliko æe biti dana sluge tvojega? Kad æeš suditi onima koji me gone?
Quanti sono i giorni del tuo servitore? Quando farai giustizia di quelli che mi perseguitano?
85 Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvojemu.
I superbi mi hanno scavato delle fosse; essi, che non agiscono secondo la tua legge.
86 Sve su zapovijesti tvoje istina; bez krivice me gone, pomozi mi.
Tutti i tuoi comandamenti sono fedeltà; costoro mi perseguitano a torto; soccorrimi!
87 Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovijesti tvojih.
Mi hanno fatto quasi sparire dalla terra; ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
88 Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.
Vivificami secondo la tua benignità, ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
89 Dovijeka je, Gospode, rijeè tvoja utvrðena na nebesima,
In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
90 Od koljena do koljena istina tvoja; ti si postavio zemlju, i stoji.
La tua fedeltà dura d’età in età; tu hai fondato la terra ed essa sussiste.
91 Po tvojoj naredbi sve stoji sad; jer sve služi tebi.
Tutto sussiste anche oggi secondo i tuoi ordini, perché ogni cosa è al tuo servigio.
92 Da nije zakon tvoj bio utjeha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.
Se la tua legge non fosse stata il mio diletto, sarei già perito nella mia afflizione.
93 Zapovijesti tvojih neæu zaboraviti dovijeka, jer me njima oživljavaš.
Io non dimenticherò mai i tuoi precetti, perché per essi tu mi hai vivificato.
94 Ja sam tvoj, pomozi mi, jer tražim zapovijesti tvoje.
Io son tuo, salvami, perché ho cercato i tuoi precetti.
95 Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Gli empi m’hanno aspettato per farmi perire, ma io considero le tue testimonianze.
96 Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
Io ho veduto che ogni cosa perfetta ha un limite, ma il tuo comandamento ha una estensione infinita.
97 Kako ljubim zakon tvoj! Vas dan mislim o njemu.
Oh, quanto amo la tua legge! è la mia meditazione di tutto il giorno.
98 Zapovijest tvoja èini me mudrijega od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvijek.
I tuoi comandamenti mi rendon più savio dei miei nemici; perché sono sempre meco.
99 Razumniji postah od svijeh uèitelja svojih; jer razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Io ho più intelletto di tutti i miei maestri, perché le tue testimonianze son la mia meditazione.
100 Mudriji sam od staraca; jer zapovijesti tvoje èuvam.
Io ho più intelligenza de’ vecchi, perché ho osservato i tuoi precetti.
101 Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih èuvao rijeè tvoju.
Io ho trattenuto i miei piedi da ogni sentiero malvagio, per osservare la tua parola.
102 Od naredaba tvojih ne otstupam; jer si me ti nauèio.
Io non mi sono distolto dai tuoi giudizi, perché tu m’hai ammaestrato.
103 Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!
Oh come son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci del miele alla mia bocca.
104 Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
Mediante i tuoi precetti io divento intelligente; perciò odio ogni sentiero di falsità.
105 Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.
La tua parola è una lampada al mio piè ed una luce sul mio sentiero.
106 Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.
Io ho giurato, e lo manterrò, d’osservare i tuoi giusti giudizi.
107 Poništen sam veoma, Gospode, oživi me po rijeèi svojoj.
Io sono sommamente afflitto; o Eterno, vivificami secondo la tua parola.
108 Neka ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
Deh, o Eterno, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, e insegnami i tuoi giudizi.
109 Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam.
La vita mia è del continuo in pericolo ma io non dimentico la tua legge.
110 Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovijesti tvojih ne zastranih.
Gli empi mi hanno teso dei lacci, ma io non mi sono sviato dai tuoi precetti.
111 Prisvojih otkrivenja tvoja zavavijek; jer su radost srcu mojemu.
Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo, perché son la letizia del mio cuore.
112 Privolio sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navijek, do kraja.
Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti, in perpetuo, sino alla fine.
113 Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
Io odio gli uomini dal cuor doppio, ma amo la tua legge.
114 Ti si zaklon moj i štit moj; rijeè tvoju èekam.
Tu sei il mio rifugio ed il mio scudo; io spero nella tua parola.
115 Idite od mene, bezakonici! I èuvaæu zapovijesti Boga svojega.
Dipartitevi da me, o malvagi, ed io osserverò i comandamenti del mio Dio.
116 Ukrijepi me po rijeèi svojoj i biæu živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
Sostienmi secondo la tua parola, ond’io viva, e non rendermi confuso nella mia speranza.
117 Utvrdi me, i spašæu se, i razmišljaæu o naredbama tvojim bez prestanka.
Sii il mio sostegno, e sarò salvo, e terrò del continuo i tuoi statuti dinanzi agli occhi.
118 Obaraš sve koji otstupaju od naredaba tvojih; jer su pomisli njihove laž.
Tu disprezzi tutti quelli che deviano dai tuoi statuti, perché la loro frode è falsità.
119 Kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omilješe mi otkrivenja tvoja.
Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra; perciò amo le tue testimonianze.
120 Drkæe od straha tvojega tijelo moje, i sudova tvojih bojim se.
La mia carne rabbrividisce per lo spavento di te, e io temo i tuoi giudizi.
121 Èinim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; non abbandonarmi ai miei oppressori.
122 Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne èine sile oholi.
Da’ sicurtà per il bene del tuo servitore, e non lasciare che i superbi m’opprimano.
123 Oèi moje èeznu za spasenjem tvojim i za rijeèju pravde tvoje.
Gli occhi miei vengon meno, bramando la tua salvezza e la parola della tua giustizia.
124 Uèini sluzi svojemu po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.
Opera verso il tuo servitore secondo la tua benignità, e insegnami i tuoi statuti.
125 Ja sam sluga tvoj; urazumi me, i poznaæu otkrivenja tvoja.
Io sono tuo servitore; dammi intelletto, perché possa conoscere le tue testimonianze.
126 Vrijeme je da Gospod radi; oboriše zakon tvoj.
E’ tempo che l’Eterno operi; essi hanno annullato la tua legge.
127 Toga radi ljubim zapovijesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
Perciò io amo i tuoi comandamenti più dell’oro, più dell’oro finissimo.
128 Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
Perciò ritengo diritti tutti i tuoi precetti, e odio ogni sentiero di menzogna.
129 Divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.
Le tue testimonianze sono maravigliose; perciò l’anima mia le osserva.
130 Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
La dichiarazione delle tue parole illumina; dà intelletto ai semplici.
131 Otvoram usta svoja da odahnem, jer sam žedan zapovijesti tvojih.
Io ho aperto la bocca e ho sospirato perché ho bramato i tuoi comandamenti.
132 Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
Volgiti a me ed abbi pietà di me, com’è giusto che tu faccia a chi ama il tuo nome.
133 Tvrdi stope moje u rijeèi svojoj, i ne daj nikakome bezakonju da oblada mnom.
Rafferma i miei passi nella tua parola, e non lasciare che alcuna iniquità mi domini.
134 Izbavi me od nasilja ljudskoga, i èuvaæu zapovijesti tvoje.
Liberami dall’oppressione degli uomini, ed io osserverò i tuoi precetti.
135 Svjetlošæu lica svojega obasjaj slugu svojega, i nauèi me naredbama svojim.
Fa’ risplendere il tuo volto sul tuo servitore, e insegnami i tuoi statuti.
136 Oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakona tvojega.
Rivi di lacrime mi scendon giù dagli occhi, perché la tua legge non è osservata.
137 Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Tu sei giusto, o Eterno, e diritti sono i tuoi giudizi.
138 Javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu cijelu.
Tu hai prescritto le tue testimonianze con giustizia e con grande fedeltà.
139 Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše rijeèi tvoje.
Il mio zelo mi consuma perché i miei nemici han dimenticato le tue parole.
140 Rijeè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
La tua parola è pura d’ogni scoria; perciò il tuo servitore l’ama.
141 Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
Io son piccolo e sprezzato, ma non dimentico i tuoi precetti.
142 Pravda je tvoja pravda vjeèna, i zakon tvoj istina.
La tua giustizia è una giustizia eterna, e la tua legge è verità.
143 Tuga i nevolja naðe me, zapovijesti su tvoje utjeha moja.
Distretta e tribolazione m’hanno còlto, ma i tuoi comandamenti sono il mio diletto.
144 Vjeèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.
Le tue testimonianze sono giuste in eterno; dammi intelletto ed io vivrò.
145 Vièem iz svega srca: usliši me, Gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno! Io osserverò i tuoi statuti.
146 Prizivam te, pomozi mi; držaæu se otkrivenja tvojih.
Io t’invoco; salvami, e osserverò le tue testimonianze.
147 Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.
Io prevengo l’alba e grido; io spero nella tua parola.
148 Pretjeèu oèi moje jutrenju stražu, da bih razmišljao o rijeèi tvojoj.
Gli occhi miei prevengono lo vigilie della notte, per meditare la tua parola.
149 Èuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svojemu oživi me.
Ascolta la mia voce secondo la tua benignità; o Eterno, vivificami secondo la tua giustizia.
150 Prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvojega.
Si accostano a me quelli che van dietro alla scelleratezza; essi son lontani dalla tua legge.
151 Ti si blizu, Gospode, i sve su zapovijesti tvoje istina.
Tu sei vicino, o Eterno, e tutti i tuoi comandamenti son verità.
152 Odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavijek.
Da lungo tempo so dalle tue testimonianze che tu le hai stabilite in eterno.
153 Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakona tvojega.
Considera la mia afflizione, e liberami; perché non ho dimenticato la tua legge.
154 Primi se stvari moje, i odbrani me; po rijeèi svojoj oživi me.
Difendi tu la mia causa e riscattami; vivificami secondo la tua parola.
155 Daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.
La salvezza è lungi dagli empi, perché non cercano i tuoi statuti.
156 Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.
Le tue compassioni son grandi, o Eterno; vivificami secondo i tuoi giudizi.
157 Mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne otstupam od otkrivenja tvojih.
I miei persecutori e i miei avversari son molti, ma io non devìo dalle tue testimonianze.
158 Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju rijeèi tvoje.
Io ho veduto gli sleali e ne ho provato orrore; perché non osservano la tua parola.
159 Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
Vedi come amo i tuoi precetti! O Eterno, vivificami secondo la tua benignità.
160 Osnova je rijeèi tvoje istina, i vjeèan je svaki sud pravde tvoje.
La somma della tua parola è verità; e tutti i giudizi della tua giustizia durano in eterno.
161 Knezovi me gone ni za što, ali se srce moje boji rijeèi tvoje.
I principi m’hanno perseguitato senza ragione, ma il mio cuore ha timore delle tue parole.
162 Radujem se rijeèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plijen.
Io mi rallegro della tua parola, come uno che trova grandi spoglie.
163 Mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
Io odio e abomino la menzogna, ma amo la tua legge.
164 Sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
Io ti lodo sette volte al giorno per i giudizi della tua giustizia.
165 Velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
Gran pace hanno quelli che amano la tua legge, e non c’è nulla che possa farli cadere.
166 Èekam spasenje tvoje, Gospode, i zapovijesti tvoje izvršujem.
Io ho sperato nella tua salvezza, o Eterno, e ho messo in pratica i tuoi comandamenti.
167 Duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
L’anima mia ha osservato le tue testimonianze, ed io le amo grandemente.
168 Èuvam zapovijesti tvoje i otkrivenja; jer su svi putovi moji pred tobom.
Io ho osservato i tuoi precetti e le tue testimonianze, perché tutte le mie vie ti stanno dinanzi.
169 Neka izaðe tužnjava moja preda te, Gospode! Po rijeèi svojoj urazumi me.
Giunga il mio grido dinanzi a te, o Eterno; dammi intelletto secondo la tua parola.
170 Neka doðe moljenje moje preda te! Po rijeèi svojoj izbavi me.
Giunga la mia supplicazione in tua presenza; liberami secondo la tua parola.
171 Usta æe moja pjevati hvalu, kad me nauèiš naredbama svojim.
Le mie labbra esprimeranno la tua lode, perché tu m’insegni i tuoi statuti.
172 Jezik æe moj kazivati rijeè tvoju, jer su sve zapovijesti tvoje pravedne.
La mia lingua celebrerà la tua parola, perché tutti i tuoi comandamenti sono giustizia.
173 Neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omilješe zapovijesti tvoje;
La tua mano mi aiuti, perché ho scelto i tuoi precetti.
174 Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.
Io bramo la tua salvezza, o Eterno, e la tua legge è il mio diletto.
175 Neka živi duša moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomogu.
L’anima mia viva, ed essa ti loderà; e mi soccorrano i tuoi giudizi.
176 Zaðoh kao ovca izgubljena: traži slugu svojega; jer zapovijesti tvojih ne zaboravih.
Io vo errando come pecora smarrita; cerca il tuo servitore, perché io non dimentico i tuoi comandamenti.

< Psalmi 119 >