< Poslovice 3 >

1 Sine moj, ne zaboravljaj nauke moje, i zapovijesti moje neka hrani srce tvoje.
Filho meu, não te esqueças de minha lei; e que teu coração guarde meus mandamentos.
2 Jer æe ti donijeti dug život, dobre godine i mir.
Porque te acrescentarão extensão de dias, e anos de vida e paz.
3 Milost i istina neka te ne ostavlja; priveži ih sebi na grlo, upiši ih na ploèi srca svojega.
Que a bondade e a fidelidade não te desamparem; amarra-as junto ao teu pescoço; escreve-as na tábua de teu coração.
4 Te æeš naæi milost i dobru misao pred Bogom i pred ljudima.
Então tu acharás graça e bom entendimento, aos olhos de Deus e dos homens.
5 Uzdaj se u Gospoda svijem srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.
Confia no SENHOR com todo o teu coração; e não te apoies em teu [próprio] entendimento.
6 Na svijem putovima svojim imaj ga na umu, i on æe upravljati staze tvoje.
Dá reconhecimento a ele em todas os teus caminhos; e ele endireitará tuas veredas.
7 Ne misli sam o sebi da si mudar; boj se Gospoda i uklanjaj se oda zla.
Não sejas sábio aos teus [próprios] olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 To æe biti zdravlje pupku tvojemu i zaljevanje kostima tvojim.
Isto será remédio para teu corpo, e alívio para teus ossos.
9 Poštuj Gospoda imanjem svojim i prvinama od svega dohotka svojega;
Honra ao SENHOR com teus bens, e com a primeira parte de toda a tua renda.
10 I biæe pune žitnice tvoje obilja, i presipaæe se vino iz kaca tvojih.
E teus celeiros se encherão de fartura, e tuas prensas de uvas transbordarão de vinho novo.
11 Sine moj, ne odbacuj nastave Gospodnje, i nemoj da ti dosadi karanje njegovo.
Filho meu, não rejeites a correção do SENHOR, nem te desagrades de sua repreensão;
12 Jer koga ljubi Gospod onoga kara, i kao otac sina koji mu je mio.
Porque o SENHOR repreende a quem ele ama, assim como o pai ao filho, [a quem] ele quer bem.
13 Blago èovjeku koji naðe mudrost, i èovjeku koji dobije razum.
Bem-aventurado o homem que encontra sabedoria, e o homem que ganha conhecimento.
14 Jer je bolje njom trgovati nego trgovati srebrom, i dobitak na njoj bolji je od zlata.
Porque seu produto é melhor que o produto da prata; e seu valor, mais do que o do ouro fino.
15 Skuplja je od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari tvojih ne mogu se izjednaèiti s njom.
Ela é mais preciosa do que rubis; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Dug život u desnici joj je, a u ljevici bogatstvo i slava.
Extensão de dias [há] em sua mão direita; em sua esquerda riquezas e honra.
17 Puti su njezini mili puti i sve staze njezine mirne.
Seus caminhos são caminhos agradáveis; e todas as suas veredas são paz.
18 Drvo je životno onima koji se hvataju za nju, i ko je god drži sreæan je.
Ela é uma árvore de vida para os que dela pegam; e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Gospod je mudrošæu osnovao zemlju, utvrdio nebesa razumom.
O SENHOR com sabedoria fundou a terra; ele preparou os céus com a inteligência.
20 Njegovom mudrošæu razvališe se bezdane i oblaci kaplju rosom.
Com seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens gotejam orvalho.
21 Sine moj, da ti to ne odlazi iz oèiju; èuvaj pravu mudrost i razboritost;
Filho meu, que [estes] não se afastem de teus olhos; guarda a sabedoria e o bom-senso.
22 I biæe život duši tvojoj i nakit grlu tvojemu.
Porque serão vida para tua alma, e graça para teu pescoço.
23 Tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.
Então andarás por teu caminho em segurança; e com teus pés não tropeçarás.
24 Kad liježeš, neæeš se plašiti, i kad poèivaš, sladak æe ti biti san.
Quando te deitares, não terás medo; tu deitarás, e teu sono será suave.
25 Neæeš se plašiti od nagle strahote ni od pogibli bezbožnièke kad doðe.
Não temas o pavor repentino; nem da assolação dos perversos, quando vier.
26 Jer æe ti Gospod biti uzdanica i èuvaæe ti nogu da se ne uhvati.
Porque o SENHOR será tua esperança; e ele guardará teus pés para que não sejam presos.
27 Ne odreci dobra onima kojima treba, kad možeš uèiniti.
Não detenhas o bem daqueles que possuem o direito, se tiveres em tuas mãos poder para o fazeres.
28 Ne govori bližnjemu svojemu: idi, i doði drugi put, i sjutra æu ti dati, kad imaš.
Não digas a teu próximo: Vai, e volta [depois], que amanhã te darei; se tu tiveres contigo [o que ele te pede].
29 Ne kuj zla bližnjemu svojemu koji živi s tobom bez brige.
Não planejes o mal contra teu próximo, pois ele mora tendo confiança em ti.
30 Ne svaðaj se ni s kim bez uzroka, ako ti nije uèinio zla.
Não brigues contra alguém sem motivo, se ele não fez mal contra ti.
31 Nemoj zavidjeti nasilniku, ni izabrati kojega puta njegova.
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas [seguir] algum dos caminhos dele.
32 Jer je mrzak Gospodu zlikovac, a u pravednih je tajna njegova.
Porque o SENHOR abomina os perversos; mas ele [guarda] o seu segredo com os justos.
33 Prokletstvo je Gospodnje u kuæi bezbožnikovoj, a stan pravednièki blagosilja.
A maldição do SENHOR [está] na casa do perverso; porém ele abençoa a morada dos justos.
34 Jer potsmjevaèima on se potsmijeva, a krotkima daje milost.
Certamente ele zombará dos zombadores; mas dará graça aos humildes.
35 Mudri æe naslijediti slavu, a bezumnike æe odnijeti sramota.
Os sábios herdarão honra; porém os loucos terão sobre si confusão.

< Poslovice 3 >