< Poslovice 21 >

1 Srce je carevo u ruci Gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
Le cœur d'un roi est un ruisseau dans la main de Dieu, qui l'incline partout où Il veut.
2 Svaki se put èovjeku èini prav, ali Gospod ispituje srca.
Les voies de l'homme sont toutes droites à ses yeux; mais l'Éternel pèse les cœurs.
3 Da se èini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
Faire ce qui est droit et juste, est plus agréable à l'Éternel que les sacrifices.
4 Ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko grijeh je.
Le regard hautain, et le cœur qui s'enfle, ce flambeau des impies, est un péché.
5 Misli vrijedna èovjeka donose obilje, a svakoga nagla siromaštvo.
La circonspection du diligent ne mène qu'à l'abondance: mais celui qui précipite, n'arrive qu'à l'indigence.
6 Blago sabrano jezikom lažljivijem taština je koja prolazi meðu one koji traže smrt.
Les trésors acquis par les mensonges de la langue, sont un souffle qui se dissipe: ils tendent à la mort.
7 Grabež bezbožnijeh odnijeæe ih, jer ne htješe èiniti što je pravo.
La violence des impies les emporte eux-mêmes, car ils refusent de faire ce qui est juste.
8 Èiji je put kriv, on je tuð; a ko je èist, njegovo je djelo pravo.
L'homme dont la voie est tortueuse, dévie; mais de l'homme pur la conduite est droite.
9 Bolje je sjedjeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
Mieux vaut habiter un coin du toit, que près d'une femme querelleuse, et un logis commun.
10 Duša bezbožnikova želi zlo, ni prijatelj njegov ne nalazi milosti u njega.
Ce que veut l'impie, c'est le mal; à ses yeux son ami ne saurait trouver grâce.
11 Kad potsmjevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
Le moqueur est-il puni, le faible en devient sage; qu'on instruise le sage, il accueille la science.
12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.
Le Juste a l'œil sur la maison de l'impie; Il précipite les impies dans le malheur.
13 Ko zatiskuje uho svoje od vike ubogoga, vikaæe i sam, ali neæe biti uslišen.
Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre, criera aussi, et restera sans réponse.
14 Dar u tajnosti utišava gnjev, i poklon u njedrima žestoku srdnju.
Un don fait en secret fléchit la colère, et un présent glissé dans le sein, un courroux violent.
15 Radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
C'est une joie pour le juste de pratiquer la droiture; mais cela fait peur au méchant.
16 Èovjek koji zaðe s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvijeh.
L'homme qui s'écarte de la voie de la raison, ira reposer dans la société des Ombres.
17 Ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.
L'amateur du plaisir tombe dans l'indigence; et celui qui aime le vin et les parfums, ne s'enrichira pas.
18 Otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.
L'impie devient une rançon pour le juste; et l'infidèle, pour les hommes droits.
19 Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Mieux vaut habiter un désert, que d'avoir une femme querelleuse et chagrine.
20 Dragocjeno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovjek bezuman proždire ga.
Il y a trésors précieux et huile dans la maison du sage; mais l'insensé absorbe ces choses.
21 Ko ide za pravdom i milošæu, naæi æe život, pravdu i slavu.
Qui cherche justice et bonté, trouve vie, justice et gloire.
22 U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
Le sage escalade la ville des héros, et abat le fort auquel ils s'assuraient.
23 Ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.
Qui veille sur sa bouche et sa langue, préserve son âme de la détresse.
24 Ponositom i obijesnom ime je potsmjevaè, koji sve radi bijesno i oholo.
Moqueur est le nom du superbe, du hautain; il agit dans l'excès de son orgueil.
25 Ljenivca ubija želja, jer ruke njegove neæe da rade;
Les désirs du lâche le tuent, car ses mains refusent d'agir,
26 Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
tout le jour il désire avidement; mais le juste donne, et sans parcimonie.
27 Žrtva je bezbožnièka gad, akamoli kad je prinose u grijehu?
Le sacrifice des impies est abominable; combien plus s'ils l'offrent en pensant au crime!
28 Lažni svjedok poginuæe, a èovjek koji sluša, govoriæe svagda.
Le témoin menteur périt; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler.
29 Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
L'impie prend un air effronté; mais l'homme droit règle sa marche.
30 Nema mudrosti ni razuma ni savjeta nasuprot Bogu.
Il n'y a ni sagesse, ni prudence ni conseil, devant l'Éternel.
31 Konj se oprema za dan boja, ali je u Gospoda spasenje.
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais c'est de l'Éternel que vient la victoire.

< Poslovice 21 >