< Jov 36 >

1 Još govori Elijuj i reèe:
And Elihu went on to say,
2 Potrpi me malo, i pokazaæu ti, jer još ima što bih govorio za Boga.
Give me a little more time, and I will make it clear to you; for I have still something to say for God.
3 Poèeæu izdaleka besjedu svoju, i pokazaæu da je tvorac moj pravedan.
I will get my knowledge from far, and I will give righteousness to my Maker.
4 Doista, neæe biti lažne rijeèi moje, kod tebe je koji pravo misli.
For truly my words are not false; one who has all knowledge is talking with you.
5 Gle, Bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.
Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.
6 Ne da živjeti bezbožniku, a nevoljnicima èini pravdu.
His eyes are ever on the upright, and he gives to the crushed their right;
7 Ne odvraæa od pravednika oèiju svojih, nego još s carevima na prijesto posaðuje ih navijek, te se uzvišuju.
Lifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.
8 Ako li su okovani u puta i svezani užima nevoljnièkim,
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
9 Tada im napominje djela njihova i bezakonja njihova kako su silna.
Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.
10 I otvora im uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.
Their ear is open to his teaching, and he gives them orders so that their hearts may be turned from evil.
11 Ako poslušaju i stanu mu služiti, dovršuju dane svoje u dobru i godine svoje u radosti.
If they give ear to his voice, and do his word, then he gives them long life, and years full of pleasure.
12 Ako li ne poslušaju, ginu od maèa i umiru s bezumlja.
But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.
13 A koji su licemjerna srca, navlaèe gnjev i ne vièu kad ih poveže;
Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.
14 Umire u mladosti duša njihova i život njihov meðu kurvama.
They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.
15 Izbavlja nevoljnika iz nevolje njegove i otvora mu uho u muci.
He makes the wrong done to the poor the way of their salvation, opening their ears by their trouble.
16 Tako bi i tebe izveo iz tjeskobe na prostrano mjesto, gdje ništa ne dosaðuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
17 Ali si zaslužio sud bezbožnièki; i sud i pravda snaðe te.
18 Doista, gnjev je na tebi; gledaj da te ne odbaci u karanju, te te veliki otkup neæe izbaviti.
19 Hoæe li gledati na tvoje bogatstvo? neæe ni na zlato ni na kaku silu blaga tvojega.
20 Ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mjesto.
21 Èuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš nju nego nevolju.
Take care not to be turned to sin, for you have taken evil for your part in place of sorrow.
22 Gle, Bog je najviši svojom silom, ko je uèitelj kao on?
Truly God is lifted up in strength; who is a ruler like him?
23 Ko mu je odredio put njegov? ili ko æe mu reæi: èiniš nepravo?
Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?
24 Opominji se da velièaš djela njegova, koja gledaju ljudi.
See that you give praise to his work, about which men make songs.
25 Svi ljudi vide ih, svaki ih gleda izdaleka.
All people are looking on it; man sees it from far.
26 Gle, Bog je velik, i ne možemo ga poznati, broj godina njegovijeh ne može se dokuèiti.
Truly, God is great, greater than all our knowledge; the number of his years may not be searched out.
27 Jer on steže kaplje vodene, koje liju dažd iz oblaka njegovijeh;
For he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain,
28 Kad teku oblaci, kaplju na mnoštvo ljudsko.
Flowing down from the sky, and dropping on the peoples.
29 I ko bi razumio prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovu?
And who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?
30 Kako prostire nad njim svjetlost svoju, i dubine morske pokriva?
See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.
31 Tijem sudi narodima, daje hrane izobila.
For by these he gives food to the peoples, and bread in full measure.
32 Rukama zaklanja svjetlost, i nareðuje koga da srete,
He takes the light in his hands, sending it against the mark.
33 Javljajuæi prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
The thunder makes clear his passion, and the storm gives news of his wrath.

< Jov 36 >