< Jov 16 >

1 A Jov odgovori i reèe:
Then Job answered and said:
2 Slušao sam mnogo takih stvari; svi ste dosadni tješioci.
I have heard many such things; sorry comforters are ye all.
3 Hoæe li biti kraj praznijem rijeèima? ili šta te tjera da tako odgovaraš?
Shall windy words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
4 I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mjestu, gomilati na vas rijeèi i mahati glavom na vas,
I also could speak as ye do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake my head at you.
5 Mogao bih vas hrabriti ustima svojim, i micanje usana mojih olakšalo bi bol vaš.
I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.
6 Ako govorim, neæe odahnuti bol moj; ako li prestanem, hoæe li otiæi od mene?
Though I speak, my pain is not assuaged; and though I forbear, what am I eased?
7 A sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.
But now He hath made me weary; Thou hast made desolate all my company.
8 Navukao si na me mrštine za svjedoèanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svjedoèi mi u oèi.
And Thou hast shrivelled me up, which is a witness against me; and my leanness riseth up against me, it testifieth to my face.
9 Gnjev njegov rastrže me, nenavidi me, škrguæe zubima na me, postavši mi neprijatelj sijeva oèima svojima na me.
He hath torn me in His wrath, and hated me; He hath gnashed upon me with His teeth; mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
10 Razvaljuju na me usta svoja, sramotno me biju po obrazima, skupljaju se na me.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek scornfully; they gather themselves together against me.
11 Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
God delivereth me to the ungodly, and casteth me into the hands of the wicked.
12 Bijah miran i zatr me, i uhvativši me za vrat smrska me i metnu me sebi za biljegu.
I was at ease, and He broke me asunder; yea, He hath taken me by the neck, and dashed me to pieces; He hath also set me up for His mark.
13 Opkoliše me njegovi strijelci, cijepa mi bubrege nemilice, prosipa na zemlju žuè moju.
His archers compass me round about, He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
14 Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
15 Sašio sam kostrijet po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
16 Lice je moje podbulo od plaèa, na vjeðama je mojim smrtni sjen;
My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
17 Premda nema nepravde u rukama mojim, i molitva je moja èista.
Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
18 Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting-place.
19 I sada eto na nebu je svjedok moj, svjedok je moj na visini.
Even now, behold, my Witness is in heaven, and He that testifieth of me is on high.
20 Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.
Mine inward thoughts are my intercessors, mine eye poureth out tears unto God;
21 O da bi se èovjek mogao pravdati s Bogom, kao sin èovjeèiji s prijateljem svojim!
That He would set aright a man contending with God, as a son of man setteth aright his neighbour!
22 Jer godine izbrojene navršuju se, i polazim putem odakle se neæu vratiti.
For the years that are few are coming on, and I shall go the way whence I shall not return.

< Jov 16 >