< 1 Dnevnika 6 >

1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
А сини́ Амрамові: Ааро́н, і Мойсе́й, і Мірія́м. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
А Йоханан породив Азарію, — це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломо́н в Єрусалимі.
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоно́сора.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Сини Леві́єві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
А оце йме́ння Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві ро́ди за їхніми батьками:
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син — Зімма,
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
його син — Йоах, його син — Іддо, його син — Зерах, його син — Єатрай.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Сини Кегатові: Аммінадав — син його, його син — Корах, син його — Ассір,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
син його — Елкана, син його — Ев'ясаф, син його — Ассір,
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
син його — Тахат, син його — Уріїл, син його Уззійя та Саул — син його.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
Елкана — його син, Цофай — син його, і Нахат — син його,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
Еліяв — син його, Єрохам — син його, Елкана — син його.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
А Самуїлові сини: перворо́джений Йоїл, а другій Авійя.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
син його — Шім'а, син його — Хаґґійя, син його — Асая.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
А оце ті, яких Давид поставив для співа́ння в Господньому домі, від часу ми́ру ковчега.
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співа́к Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
сина Алкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
А Ааро́н та сини його палили на жертівнику цілопа́лення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очи́щення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
А оце Ааро́нові сини: Елеазар — син його, його син — Пінхас, його син — Авішуя,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
його син — Буккі, його син — Уззі, його син — Зерахія,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
А оце місце їхнього сидіння за їхніми оса́дами, в їхніх границях, синам Аароно́вим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребо́к.
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
І дали́ їм Хевро́н в Юдиному кра́ї, та пасови́ська його навколо нього.
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
А Аароновим синам дали міста схо́вища: Хевро́н, і Лівну та її пасови́ська, і Яттір, і Ештемоа та пасови́ська його,
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
і Хілен та пасови́ська його́, Девір та пасови́ська його́,
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
і Ашон та пасови́ська його, і Бет-Шемеш та пасови́ська його.
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасови́ська її, і Алемет та пасови́ська його, і Анатот та пасови́ська його, — усіх їхніх міст в їхніх родах — тринадцять міст.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
А Ґершомовим синам, за їхніми ро́дами, з племени Іссаха́рового, і з племени Аси́рового, і з племени Нефтали́мового, і з племени Манасі́їного в Баша́ні дано тринадцять міст.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
Синам Мерарієвим за ро́дами їх із племени Руви́мового, і з племени Ґадового, і з племени Завуло́нового дано за жеребко́м дванадцять міст.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська.
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
Вони дали жеребко́м із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали імена́ми.
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були́ від Єфремового племени.
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
І дали їм міста схо́вища: Сихе́м та пасови́ська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасови́ська його,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
і Айялон та пасови́ська його, і Ґат-Ріммон та пасови́ська його.
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасови́ська його, і Біл'ам та пасови́ська його, за ро́дами позосталих Кегатових синів.
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасови́ська його, і Аштарот та пасови́ська його́.
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
А з Іссаха́рового племени: Кедеш та пасови́ська його́, і Доврат та пасови́ська його́,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
і Рамот та пасови́ська його́, і Анем та пасови́ська його́.
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
А з Аси́рового племени: Машал та пасови́ська його, і Авдон та пасови́ська його,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
і Хукок та пасови́ська його, і Рехов та пасови́ська його́.
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
А з племени Нефтали́мового: Кедеш у Ґалілі та пасови́ська його, і Хаммон та пасови́ська його, і Кір'ятаїм та пасови́ська його.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
А позоста́лим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасови́ська його, Фавор та пасови́ська його.
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її,
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
і Кедемот та пасови́ська його, і Мефаат та пасови́ська його.
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасови́ська його, і Маханаїм та пасови́ська його,
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
і Хешбон та пасови́ська його, і Яазір та пасови́ська його,

< 1 Dnevnika 6 >