< ཡོཧནཿ 3 >

1 ནིཀདིམནཱམཱ ཡིཧཱུདཱིཡཱནཱམ྄ ཨདྷིཔཏིཿ ཕིརཱུཤཱི ཀྵཎདཱཡཱཾ
Lino kwakaliwo mu Falisi wakali kutegwa Nikkodimasi, muzululi wama Juda.
2 ཡཱིཤཽརབྷྱརྞམ྄ ཨཱཝྲཛྱ ཝྱཱཧཱརྵཱིཏ྄, ཧེ གུརོ བྷཝཱན྄ ཨཱིཤྭརཱད྄ ཨཱགཏ྄ ཨེཀ ཨུཔདེཥྚཱ, ཨེཏད྄ ཨསྨཱབྷིརྫྙཱཡཏེ; ཡཏོ བྷཝཏཱ ཡཱནྱཱཤྩཪྻྱཀརྨྨཱཎི ཀྲིཡནྟེ པརམེཤྭརསྱ སཱཧཱཡྻཾ ཝིནཱ ཀེནཱཔི ཏཏྟཏྐརྨྨཱཎི ཀརྟྟུཾ ན ཤཀྱནྟེ།
Ooyo mwaalumi wakaza kuli Jesu mansiku, mpawo wakati kulinguwe, “Muyiisyi kuti uli muyiisyi wakazwa kuli Leza, nkaambo tawope ukonzya kuchita zitondeezyo eezyo chita ado Leza ulaanguwe.
3 ཏདཱ ཡཱིཤུརུཏྟརཾ དཏྟཝཱན྄ ཏཝཱཧཾ ཡཐཱརྠཏརཾ ཝྱཱཧརཱམི པུནརྫནྨནི ན སཏི ཀོཔི མཱནཝ ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛྱཾ དྲཥྚུཾ ན ཤཀྣོཏི།
Jesu wakasandula kuli nguw, “Nkasimpe, kasimpe ado muntu wazyalwa bupya lubo takonzyi kubona bwami bwa Leza.”
4 ཏཏོ ནིཀདཱིམཿ པྲཏྱཝོཙཏ྄ མནུཛོ ཝྲྀདྡྷོ བྷཱུཏྭཱ ཀཐཾ ཛནིཥྱཏེ? ས ཀིཾ པུན རྨཱཏྲྀརྫཋརཾ པྲཝིཤྱ ཛནིཏུཾ ཤཀྣོཏི?
Nikkodemasi wakati kulinguwe, “Mbubuli muntu mbwakonzya kuzyalwa nkali wachembaala? Tachikonzyoi kunjila lwabili mutumbu lyabanyina mpawo akuzyalwa, ulakonzya na?
5 ཡཱིཤུརཝཱདཱིད྄ ཡཐཱརྠཏརམ྄ ཨཧཾ ཀཐཡཱམི མནུཛེ ཏོཡཱཏྨབྷྱཱཾ པུན རྣ ཛཱཏེ ས ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛྱཾ པྲཝེཥྚུཾ ན ཤཀྣོཏི།
Jesu wakasandula, “Nkasimpe, nkasimpe ado muntu wazyalwa amaanzi amuuya, takonzyi kunjila mubwami bwa Leza.
6 མཱཾསཱད྄ ཡཏ྄ ཛཱཡཏེ ཏན྄ མཱཾསམེཝ ཏཐཱཏྨནོ ཡོ ཛཱཡཏེ ས ཨཱཏྨཻཝ།
Eecho chizyalwa kunyama ninyama, mpawo eecho chizyalwa kumuuya muuya.
7 ཡུཥྨཱབྷིཿ པུན རྫནིཏཝྱཾ མམཻཏསྱཱཾ ཀཐཱཡཱམ྄ ཨཱཤྩཪྻཾ མཱ མཾསྠཱཿ།
Utagambi eecho nchindakwaambila, uyeelede kuzwalwa bupya.
8 སདཱགཏིཪྻཱཾ དིཤམིཙྪཏི ཏསྱཱམེཝ དིཤི ཝཱཏི, ཏྭཾ ཏསྱ སྭནཾ ཤུཎོཥི ཀིནྟུ ས ཀུཏ ཨཱཡཱཏི ཀུཏྲ ཡཱཏི ཝཱ ཀིམཔི ན ཛཱནཱསི ཏདྭཱད྄ ཨཱཏྨནཿ སཀཱཤཱཏ྄ སཪྻྭེཥཱཾ མནུཛཱནཱཾ ཛནྨ བྷཝཏི།
Luuwo luloonga kufumbwa nkuluyanda; ulamvwa muzuumo pesi tokonzyi kuziba nkulwazwa nekunba nkuluya. Nkikaako woonse muntu ooyo uzyalwa amuuya mbwabede.
9 ཏདཱ ནིཀདཱིམཿ པྲྀཥྚཝཱན྄ ཨེཏཏ྄ ཀཐཾ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི?
Nikkodemasi wakasandula kuti, “Mbubuli mbuzikonzya kuba zintu eezi?”
10 ཡཱིཤུཿ པྲཏྱཀྟཝཱན྄ ཏྭམིསྲཱཡེལོ གུརུརྦྷཱུཏྭཱཔི ཀིམེཏཱཾ ཀཐཱཾ ན ཝེཏྶི?
Jesu wakasandula wati kulinguwe, “Uli mwiiyi wa Isiolayili na aboobo tomvwisyi zintu eezi?
11 ཏུབྷྱཾ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི, ཝཡཾ ཡད྄ ཝིདྨསྟད྄ ཝཙྨཿ ཡཾཙྩ པཤྱཱམསྟསྱཻཝ སཱཀྵྱཾ དདྨཿ ཀིནྟུ ཡུཥྨཱབྷིརསྨཱཀཾ སཱཀྵིཏྭཾ ན གྲྀཧྱཏེ།
Nkasimpe, nkasimpe ndakwaambila, twaambwa nzitwizi, mpawo tupa bumboni aatala anzitwakabona. Aboobo totambuli bumboni bwesu.
12 ཨེཏསྱ སཾསཱརསྱ ཀཐཱཡཱཾ ཀཐིཏཱཡཱཾ ཡདི ཡཱུཡཾ ན ཝིཤྭསིཐ ཏརྷི སྭརྒཱིཡཱཡཱཾ ཀཐཱཡཱཾ ཀཐཾ ཝིཤྭསིཥྱཐ?
Na ndakaambide aatala azintu zyanyika mpawo twasyoma, mbuli mbokonzya kusyoma na ndakwambila ataala azintu zyajulu?
13 ཡཿ སྭརྒེ྅སྟི ཡཾ ཙ སྭརྒཱད྄ ཨཝཱརོཧཏ྄ ཏཾ མཱནཝཏནཡཾ ཝིནཱ ཀོཔི སྭརྒཾ ནཱརོཧཏ྄།
Tawope wakaliinkide kujulu kunze kwayooyo wakaseluka kuzwa kujulu- Mwana aa Muntu.
14 ཨཔརཉྩ མཱུསཱ ཡཐཱ པྲཱནྟརེ སརྤཾ པྲོཏྠཱཔིཏཝཱན྄ མནུཥྱཔུཏྲོ྅པི ཏཐཻཝོཏྠཱཔིཏཝྱཿ;
Mbubonya mbuli Mozesi mbwakasumpula nzoka munkanda, mbobonya Mwana aa Muntu mbwayosumpulwa,
15 ཏསྨཱད྄ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios g166)
kuti boonse basyoma bakabe abuumi butamani. (aiōnios g166)
16 ཨཱིཤྭར ཨིཏྠཾ ཛགདདཡཏ ཡཏ྄ སྭམདྭིཏཱིཡཾ ཏནཡཾ པྲཱདདཱཏ྄ ཏཏོ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios g166)
Oobuya Leza mbwakayandisya nyika, eelyo wakiipa Mwana wakwe simuzyalwa aalike kuti kufumbwa uumusyoma mulinguwe atafwidilili pesi kuti aabe aabumi butamani. (aiōnios g166)
17 ཨཱིཤྭརོ ཛགཏོ ལོཀཱན྄ དཎྜཡིཏུཾ སྭཔུཏྲཾ ན པྲེཥྱ ཏཱན྄ པརིཏྲཱཏུཾ པྲེཥིཏཝཱན྄།
Obuya Leza takatuma Mwana munyika kuti azoobeteke nyoka, pesi kuti azoofutule nyika kwiinfa mulinguwe.
18 ཨཏཨེཝ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཏི ས དཎྜཱརྷོ ན བྷཝཏི ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ན ཝིཤྭསིཏི ས ཨིདཱནཱིམེཝ དཎྜཱརྷོ བྷཝཏི, ཡཏཿ ས ཨཱིཤྭརསྱཱདྭིཏཱིཡཔུཏྲསྱ ནཱམནི པྲཏྱཡཾ ན ཀརོཏི།
Ooyo usyoma muli nguwe takoyoobetekwa, pesi ooyo utasyomi wabetekwa kale nkaambo taasyoma muzina lya Mwana alike wa Leza.
19 ཛགཏོ མདྷྱེ ཛྱོཏིཿ པྲཱཀཱཤཏ ཀིནྟུ མནུཥྱཱཎཱཾ ཀརྨྨཎཱཾ དྲྀཥྚཏྭཱཏ྄ ཏེ ཛྱོཏིཥོཔི ཏིམིརེ པྲཱིཡནྟེ ཨེཏདེཝ དཎྜསྱ ཀཱརཎཱཾ བྷཝཏི།
Aaka nkikaambo kakutonga: Mumuni wasika munyika mpawo bantu bayanda mudima kwiinda mumuni nkaambo nchito zyabo nzyabubi.
20 ཡཿ ཀུཀརྨྨ ཀརོཏི ཏསྱཱཙཱརསྱ དྲྀཥྚཏྭཱཏ྄ ས ཛྱོཏིརྲཱྀཏཱིཡིཏྭཱ ཏནྣིཀཊཾ ནཱཡཱཏི;
Woonse uuchita bubi wasula mumuni aboobo tasiki kumumuni, kuchitila nchito eezi kuti zitabonwi.
21 ཀིནྟུ ཡཿ སཏྐརྨྨ ཀརོཏི ཏསྱ སཪྻྭཱཎི ཀརྨྨཱཎཱིཤྭརེཎ ཀྲྀཏཱནཱིཏི སཐཱ པྲཀཱཤཏེ ཏདབྷིཔྲཱཡེཎ ས ཛྱོཏིཥཿ སནྣིདྷིམ྄ ཨཱཡཱཏི།
Nikuba kuti, ooyo uuchita kasimpe wasika kumumuni kuchitila zilaantanganana ziboneke eezyo nchito kuti zyachoitwa muli Leza.
22 ཏཏཿ པརམ྄ ཡཱིཤུཿ ཤིཥྱཻཿ སཱརྡྡྷཾ ཡིཧཱུདཱིཡདེཤཾ གཏྭཱ ཏཏྲ སྠིཏྭཱ མཛྫཡིཏུམ྄ ཨཱརབྷཏ།
Musule acheechi, Jesu abasikwiiya bakwe bakayinka munyika ya Judiya. Ooko wakakukkala kkala antoomwe ambabo akubbabbatizya.
23 ཏདཱ ཤཱལམ྄ ནགརསྱ སམཱིཔསྠཱཡིནི ཨཻནན྄ གྲཱམེ བཧུཏརཏོཡསྠིཏེསྟཏྲ ཡོཧན྄ ཨམཛྫཡཏ྄ ཏཐཱ ཙ ལོཀཱ ཨཱགཏྱ ཏེན མཛྫིཏཱ ཨབྷཝན྄།
Lino Joni alakwe wakali kubbabbatizya mu Ayinoni afwiifwi ku Salimu nkaambo kwakali meenda mayingi nkuko. Bantu bakalikusika kulinguwe mpawo bakali ku bbabbatizigwa,
24 ཏདཱ ཡོཧན྄ ཀཱརཱཡཱཾ ན བདྡྷཿ།
nkaambo Joni takalina waalwa muntolongo.
25 ཨཔརཉྩ ཤཱཙཀརྨྨཎི ཡོཧཱནཿ ཤིཥྱཻཿ སཧ ཡིཧཱུདཱིཡལོཀཱནཱཾ ཝིཝཱདེ ཛཱཏེ, ཏེ ཡོཧནཿ སཾནྣིདྷིཾ གཏྭཱཀཐཡན྄,
Lino aawo kwakabuka lukazyano aakati kabasikwiiya ba Joni aba Juda aatala aapobwe lyakusanzyania.
26 ཧེ གུརོ ཡརྡྡནནདྱཱཿ པཱརེ བྷཝཏཱ སཱརྡྡྷཾ ཡ ཨཱསཱིཏ྄ ཡསྨིཾཤྩ བྷཝཱན྄ སཱཀྵྱཾ པྲདདཱཏ྄ པཤྱཏུ སོཔི མཛྫཡཏི སཪྻྭེ ཏསྱ སམཱིཔཾ ཡཱནྟི ཙ།
Bayiinka kuli Joni mpawo bamwaambila kuti, “Labbi, ooyo wakali aanduwe kulimwi bbazu lyamulonga wa Jodani, aatala ayooyo ngwakalungulula, laanga, uliiku bbabbatizya mpawo boonse balikwiinka kulinguwe.”
27 ཏདཱ ཡོཧན྄ པྲཏྱཝོཙད྄ ཨཱིཤྭརེཎ ན དཏྟེ ཀོཔི མནུཛཿ ཀིམཔི པྲཱཔྟུཾ ན ཤཀྣོཏི།
Joni wakasandiula, “Muntu takonzyi kutambula chintu na chapegwa kulinguwe kuzwa kujulu.
28 ཨཧཾ ཨབྷིཥིཀྟོ ན བྷཝཱམི ཀིནྟུ ཏདགྲེ པྲེཥིཏོསྨི ཡཱམིམཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐིཏཝཱནཱཧཾ ཏཏྲ ཡཱུཡཾ སཪྻྭེ སཱཀྵིཎཿ སྠ།
Iwe lwako omwini ulanzya kupa bukamboni bwacheecho nchindakaamba, pesi kuti takatumwa kunembo lyakwe.
29 ཡོ ཛནཿ ཀནྱཱཾ ལབྷཏེ ས ཨེཝ ཝརཿ ཀིནྟུ ཝརསྱ སནྣིདྷཽ དཎྜཱཡམཱནཾ ཏསྱ ཡནྨིཏྲཾ ཏེན ཝརསྱ ཤབྡེ ཤྲུཏེ྅ཏཱིཝཱཧླཱདྱཏེ མམཱཔི ཏདྭད྄ ཨཱནནྡསིདྡྷིརྫཱཏཱ།
Mulumi ngwaasibwiinga. Lino muzolwani wasibwiinga, ooyo uyiimikila akuswiilila nguwe, ulabotelwa kapati nkkambo kajwi lyasibwiinga. Eechi lino, ndo0lukondo lwangu ngalwazulila.
30 ཏེན ཀྲམཤོ ཝརྡྡྷིཏཝྱཾ ཀིནྟུ མཡཱ ཧྶིཏཝྱཾ།
Weelela kuti kusumpulwa mebo ndifwiinsigwe.
31 ཡ ཨཱུརྡྷྭཱདཱགཙྪཏ྄ ས སཪྻྭེཥཱཾ མུཁྱོ ཡཤྩ སཾསཱརཱད྄ ཨུདཔདྱཏ ས སཱཾསཱརིཀཿ སཾསཱརཱིཡཱཾ ཀཐཱཉྩ ཀཐཡཏི ཡསྟུ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ ས སཪྻྭེཥཱཾ མུཁྱཿ།
Ooyo uzwa kujulu ulaajulu azyoonse. Ooyo uzwa aansi uzwa aansi mpawo wambuula aatala aansi. Ooyo uzwa kujulu uli aajulu azyoonse.
32 ས ཡདཔཤྱདཤྲྀཎོཙྩ ཏསྨིནྣེཝ སཱཀྵྱཾ དདཱཏི ཏཐཱཔི པྲཱཡཤཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྱ སཱཀྵྱཾ ན གྲྀཧླཱཏི;
Ulungululua aatala acheecho nchakabona anchakamvwa, pesi taakwe uzumina bukamboni bwakwe.
33 ཀིནྟུ ཡོ གྲྀཧླཱཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ སཏྱཝཱདིཏྭཾ མུདྲཱངྒིཏཾ ཀརོཏི།
Ooyo utambula bukamboni wazuminina kuti Leza nkasimpe.
34 ཨཱིཤྭརེཎ ཡཿ པྲེརིཏཿ སཨེཝ ཨཱིཤྭརཱིཡཀཐཱཾ ཀཐཡཏི ཡཏ ཨཱིཤྭར ཨཱཏྨཱནཾ ཏསྨཻ ཨཔརིམིཏམ྄ ཨདདཱཏ྄།
Ooyo Leza ngwatuma wambuula majwi aa Leza. Pesi tapi mweelo wamuuya.
35 པིཏཱ པུཏྲེ སྣེཧཾ ཀྲྀཏྭཱ ཏསྱ ཧསྟེ སཪྻྭཱཎི སམརྤིཏཝཱན྄།
Taata uyanda Mwana mpawo wakamupa zyoonse zintu mumaboko aakwe.
36 ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ཝིཤྭསིཏི ས ཨེཝཱནནྟམ྄ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ན ཝིཤྭསིཏི ས པརམཱཡུཥོ དརྴནཾ ན པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ ཀོཔབྷཱཛནཾ བྷཱུཏྭཱ ཏིཥྛཏི། (aiōnios g166)
Ooyo usyoma ku Mwana uli aabuumi butamani, pesi ooyo ukaka Mwana takwe kuyoobona buumi, pesi bukali bwa Leza bulakkala aalinguwe.” (aiōnios g166)

< ཡོཧནཿ 3 >