< ଲୂକଃ 2 >

1 ଅପରଞ୍ଚ ତସ୍ମିନ୍ କାଲେ ରାଜ୍ୟସ୍ୟ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ଲୋକାନାଂ ନାମାନି ଲେଖଯିତୁମ୍ ଅଗସ୍ତକୈସର ଆଜ୍ଞାପଯାମାସ|
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ἐξῆλθε δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου, ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.
2 ତଦନୁସାରେଣ କୁରୀଣିଯନାମନି ସୁରିଯାଦେଶସ୍ୟ ଶାସକେ ସତି ନାମଲେଖନଂ ପ୍ରାରେଭେ|
Αὕτη ἡ ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου.
3 ଅତୋ ହେତୋ ର୍ନାମ ଲେଖିତୁଂ ସର୍ୱ୍ୱେ ଜନାଃ ସ୍ୱୀଯଂ ସ୍ୱୀଯଂ ନଗରଂ ଜଗ୍ମୁଃ|
Καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.
4 ତଦାନୀଂ ଯୂଷଫ୍ ନାମ ଲେଖିତୁଂ ୱାଗ୍ଦତ୍ତଯା ସ୍ୱଭାର୍ୟ୍ୟଯା ଗର୍ବ୍ଭୱତ୍ୟା ମରିଯମା ସହ ସ୍ୱଯଂ ଦାଯୂଦଃ ସଜାତିୱଂଶ ଇତି କାରଣାଦ୍ ଗାଲୀଲ୍ପ୍ରଦେଶସ୍ୟ ନାସରତ୍ନଗରାଦ୍
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ἐκ πόλεως Ναζαρέτ, εἰς τὴν Ἰουδαίαν, εἰς πόλιν Δαυίδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ,
5 ଯିହୂଦାପ୍ରଦେଶସ୍ୟ ବୈତ୍ଲେହମାଖ୍ୟଂ ଦାଯୂଦ୍ନଗରଂ ଜଗାମ|
ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ τῇ μεμνηστευμένῃ αὐτῷ γυναικί, οὔσῃ ἐγκύῳ.
6 ଅନ୍ୟଚ୍ଚ ତତ୍ର ସ୍ଥାନେ ତଯୋସ୍ତିଷ୍ଠତୋଃ ସତୋ ର୍ମରିଯମଃ ପ୍ରସୂତିକାଲ ଉପସ୍ଥିତେ
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ, ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν.
7 ସା ତଂ ପ୍ରଥମସୁତଂ ପ୍ରାସୋଷ୍ଟ କିନ୍ତୁ ତସ୍ମିନ୍ ୱାସଗୃହେ ସ୍ଥାନାଭାୱାଦ୍ ବାଲକଂ ୱସ୍ତ୍ରେଣ ୱେଷ୍ଟଯିତ୍ୱା ଗୋଶାଲାଯାଂ ସ୍ଥାପଯାମାସ|
Καὶ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτόν, καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
8 ଅନନ୍ତରଂ ଯେ କିଯନ୍ତୋ ମେଷପାଲକାଃ ସ୍ୱମେଷୱ୍ରଜରକ୍ଷାଯୈ ତତ୍ପ୍ରଦେଶେ ସ୍ଥିତ୍ୱା ରଜନ୍ୟାଂ ପ୍ରାନ୍ତରେ ପ୍ରହରିଣଃ କର୍ମ୍ମ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି,
Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν.
9 ତେଷାଂ ସମୀପଂ ପରମେଶ୍ୱରସ୍ୟ ଦୂତ ଆଗତ୍ୟୋପତସ୍ଥୌ; ତଦା ଚତୁଷ୍ପାର୍ଶ୍ୱେ ପରମେଶ୍ୱରସ୍ୟ ତେଜସଃ ପ୍ରକାଶିତତ୍ୱାତ୍ ତେଽତିଶଶଙ୍କିରେ|
Καὶ ἰδού, ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς, καὶ δόξα Κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς· καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν.
10 ତଦା ସ ଦୂତ ଉୱାଚ ମା ଭୈଷ୍ଟ ପଶ୍ୟତାଦ୍ୟ ଦାଯୂଦଃ ପୁରେ ଯୁଷ୍ମନ୍ନିମିତ୍ତଂ ତ୍ରାତା ପ୍ରଭୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋଽଜନିଷ୍ଟ,
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος, Μὴ φοβεῖσθε· ἰδοὺ γάρ, εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην, ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ·
11 ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ଲୋକାନାଂ ମହାନନ୍ଦଜନକମ୍ ଇମଂ ମଙ୍ଗଲୱୃତ୍ତାନ୍ତଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜ୍ଞାପଯାମି|
ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτήρ, ὅς ἐστι Χριστὸς Κύριος, ἐν πόλει Δαυίδ.
12 ଯୂଯଂ (ତତ୍ସ୍ଥାନଂ ଗତ୍ୱା) ୱସ୍ତ୍ରୱେଷ୍ଟିତଂ ତଂ ବାଲକଂ ଗୋଶାଲାଯାଂ ଶଯନଂ ଦ୍ରକ୍ଷ୍ୟଥ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତୀଦଂ ଚିହ୍ନଂ ଭୱିଷ୍ୟତି|
Καὶ τοῦτο ὑμῖν τὸ σημεῖον· εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον, κείμενον ἐν φάτνῃ.
13 ଦୂତ ଇମାଂ କଥାଂ କଥିତୱତି ତତ୍ରାକସ୍ମାତ୍ ସ୍ୱର୍ଗୀଯାଃ ପୃତନା ଆଗତ୍ୟ କଥାମ୍ ଇମାଂ କଥଯିତ୍ୱେଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୁଣାନନ୍ୱୱାଦିଷୁଃ, ଯଥା,
Καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου, αἰνούντων τὸν Θεόν, καὶ λεγόντων,
14 ସର୍ୱ୍ୱୋର୍ଦ୍ୱ୍ୱସ୍ଥୈରୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ମହିମା ସମ୍ପ୍ରକାଶ୍ୟତାଂ| ଶାନ୍ତିର୍ଭୂଯାତ୍ ପୃଥିୱ୍ୟାସ୍ତୁ ସନ୍ତୋଷଶ୍ଚ ନରାନ୍ ପ୍ରତି||
Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη· ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.
15 ତତଃ ପରଂ ତେଷାଂ ସନ୍ନିଧେ ର୍ଦୂତଗଣେ ସ୍ୱର୍ଗଂ ଗତେ ମେଷପାଲକାଃ ପରସ୍ପରମ୍ ଅୱେଚନ୍ ଆଗଚ୍ଛତ ପ୍ରଭୁଃ ପରମେଶ୍ୱରୋ ଯାଂ ଘଟନାଂ ଜ୍ଞାପିତୱାନ୍ ତସ୍ୟା ଯାଥର୍ୟଂ ଜ୍ଞାତୁଂ ୱଯମଧୁନା ବୈତ୍ଲେହମ୍ପୁରଂ ଯାମଃ|
Καὶ ἐγένετο, ὡς ἀπῆλθον ἀπ᾽ αὐτῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγγελοι, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ ποιμένες εἶπον πρὸς ἀλλήλους, Διέλθωμεν δὴ ἕως Βηθλέεμ, καὶ ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονός, ὃ ὁ Κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν.
16 ପଶ୍ଚାତ୍ ତେ ତୂର୍ଣଂ ୱ୍ରଜିତ୍ୱା ମରିଯମଂ ଯୂଷଫଂ ଗୋଶାଲାଯାଂ ଶଯନଂ ବାଲକଞ୍ଚ ଦଦୃଶୁଃ|
Καὶ ἦλθον σπεύσαντες, καὶ ἀνεῦρον τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσήφ, καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ.
17 ଇତ୍ଥଂ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ବାଲକସ୍ୟାର୍ଥେ ପ୍ରୋକ୍ତାଂ ସର୍ୱ୍ୱକଥାଂ ତେ ପ୍ରାଚାରଯାଞ୍ଚକ୍ରୁଃ|
Ἰδόντες δὲ διεγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς περὶ τοῦ παιδίου τούτου.
18 ତତୋ ଯେ ଲୋକା ମେଷରକ୍ଷକାଣାଂ ୱଦନେଭ୍ୟସ୍ତାଂ ୱାର୍ତ୍ତାଂ ଶୁଶ୍ରୁୱୁସ୍ତେ ମହାଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଂ ମେନିରେ|
Καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιμένων πρὸς αὐτούς.
19 କିନ୍ତୁ ମରିଯମ୍ ଏତତ୍ସର୍ୱ୍ୱଘଟନାନାଂ ତାତ୍ପର୍ୟ୍ୟଂ ୱିୱିଚ୍ୟ ମନସି ସ୍ଥାପଯାମାସ|
Ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα, συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
20 ତତ୍ପଶ୍ଚାଦ୍ ଦୂତୱିଜ୍ଞପ୍ତାନୁରୂପଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ଚ ମେଷପାଲକା ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୁଣାନୁୱାଦଂ ଧନ୍ୟୱାଦଞ୍ଚ କୁର୍ୱ୍ୱାଣାଃ ପରାୱୃତ୍ୟ ଯଯୁଃ|
Καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες, δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν Θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον, καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.
21 ଅଥ ବାଲକସ୍ୟ ତ୍ୱକ୍ଛେଦନକାଲେଽଷ୍ଟମଦିୱସେ ସମୁପସ୍ଥିତେ ତସ୍ୟ ଗର୍ବ୍ଭସ୍ଥିତେଃ ପୁର୍ୱ୍ୱଂ ସ୍ୱର୍ଗୀଯଦୂତୋ ଯଥାଜ୍ଞାପଯତ୍ ତଦନୁରୂପଂ ତେ ତନ୍ନାମଧେଯଂ ଯୀଶୁରିତି ଚକ୍ରିରେ|
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν ἡμέραι ὀκτὼ τοῦ περιτεμεῖν αὐτόν, καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦς, τὸ κληθὲν ὑπὸ τοῦ ἀγγέλου πρὸ τοῦ συλληφθῆναι αὐτὸν ἐν τῇ κοιλίᾳ.
22 ତତଃ ପରଂ ମୂସାଲିଖିତୱ୍ୟୱସ୍ଥାଯା ଅନୁସାରେଣ ମରିଯମଃ ଶୁଚିତ୍ୱକାଲ ଉପସ୍ଥିତେ,
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα, παραστῆσαι τῷ Κυρίῳ—
23 "ପ୍ରଥମଜଃ ସର୍ୱ୍ୱଃ ପୁରୁଷସନ୍ତାନଃ ପରମେଶ୍ୱରେ ସମର୍ପ୍ୟତାଂ," ଇତି ପରମେଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱ୍ୟୱସ୍ଥଯା
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ Κυρίου ὅτι Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ Κυρίῳ κληθήσεται—
24 ଯୀଶୁଂ ପରମେଶ୍ୱରେ ସମର୍ପଯିତୁମ୍ ଶାସ୍ତ୍ରୀଯୱିଧ୍ୟୁକ୍ତଂ କପୋତଦ୍ୱଯଂ ପାରାୱତଶାୱକଦ୍ୱଯଂ ୱା ବଲିଂ ଦାତୁଂ ତେ ତଂ ଗୃହୀତ୍ୱା ଯିରୂଶାଲମମ୍ ଆଯଯୁଃ|
καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν νόμῳ Κυρίου, Ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν.
25 ଯିରୂଶାଲମ୍ପୁରନିୱାସୀ ଶିମିଯୋନ୍ନାମା ଧାର୍ମ୍ମିକ ଏକ ଆସୀତ୍ ସ ଇସ୍ରାଯେଲଃ ସାନ୍ତ୍ୱନାମପେକ୍ଷ୍ୟ ତସ୍ଥୌ କିଞ୍ଚ ପୱିତ୍ର ଆତ୍ମା ତସ୍ମିନ୍ନାୱିର୍ଭୂତଃ|
Καὶ ἰδού, ἦν ἄνθρωπος ἐν Ἱερουσαλήμ, ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ Πνεῦμα ἦν Ἅγιον ἐπ᾽ αὐτόν.
26 ଅପରଂ ପ୍ରଭୁଣା ପରମେଶ୍ୱରେଣାଭିଷିକ୍ତେ ତ୍ରାତରି ତ୍ୱଯା ନ ଦୃଷ୍ଟେ ତ୍ୱଂ ନ ମରିଷ୍ୟସୀତି ୱାକ୍ୟଂ ପୱିତ୍ରେଣ ଆତ୍ମନା ତସ୍ମ ପ୍ରାକଥ୍ୟତ|
Καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος τοῦ Ἁγίου, μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἴδῃ τὸν Χριστὸν Κυρίου.
27 ଅପରଞ୍ଚ ଯଦା ଯୀଶୋଃ ପିତା ମାତା ଚ ତଦର୍ଥଂ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାନୁରୂପଂ କର୍ମ୍ମ କର୍ତ୍ତୁଂ ତଂ ମନ୍ଦିରମ୍ ଆନିନ୍ୟତୁସ୍ତଦା
Καὶ ἦλθεν ἐν τῷ πνεύματι εἰς τὸ ἱερόν· καὶ ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν τοὺς γονεῖς τὸ παιδίον Ἰησοῦν, τοῦ ποιῆσαι αὐτοὺς κατὰ τὸ εἰθισμένον τοῦ νόμου περὶ αὐτοῦ,
28 ଶିମିଯୋନ୍ ଆତ୍ମନ ଆକର୍ଷଣେନ ମନ୍ଦିରମାଗତ୍ୟ ତଂ କ୍ରୋଡେ ନିଧାଯ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦଂ କୃତ୍ୱା କଥଯାମାସ, ଯଥା,
καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησε τὸν Θεόν, καὶ εἶπε,
29 ହେ ପ୍ରଭୋ ତୱ ଦାସୋଯଂ ନିଜୱାକ୍ୟାନୁସାରତଃ| ଇଦାନୀନ୍ତୁ ସକଲ୍ୟାଣୋ ଭୱତା ସଂୱିସୃଜ୍ୟତାମ୍|
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου, ἐν εἰρήνῃ·
30 ଯତଃ ସକଲଦେଶସ୍ୟ ଦୀପ୍ତଯେ ଦୀପ୍ତିରୂପକଂ|
ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου,
31 ଇସ୍ରାଯେଲୀଯଲୋକସ୍ୟ ମହାଗୌରୱରୂପକଂ|
ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν·
32 ଯଂ ତ୍ରାଯକଂ ଜନାନାନ୍ତୁ ସମ୍ମୁଖେ ତ୍ୱମଜୀଜନଃ| ସଏୱ ୱିଦ୍ୟତେଽସ୍ମାକଂ ଧ୍ରୱଂ ନଯନନଗୋଚରେ||
φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν, καὶ δόξαν λαοῦ σου Ἰσραήλ.
33 ତଦାନୀଂ ତେନୋକ୍ତା ଏତାଃ ସକଲାଃ କଥାଃ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ତସ୍ୟ ମାତା ଯୂଷଫ୍ ଚ ୱିସ୍ମଯଂ ମେନାତେ|
Καὶ ἦν Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ.
34 ତତଃ ପରଂ ଶିମିଯୋନ୍ ତେଭ୍ୟ ଆଶିଷଂ ଦତ୍ତ୍ୱା ତନ୍ମାତରଂ ମରିଯମମ୍ ଉୱାଚ, ପଶ୍ୟ ଇସ୍ରାଯେଲୋ ୱଂଶମଧ୍ୟେ ବହୂନାଂ ପାତନାଯୋତ୍ଥାପନାଯ ଚ ତଥା ୱିରୋଧପାତ୍ରଂ ଭୱିତୁଂ, ବହୂନାଂ ଗୁପ୍ତମନୋଗତାନାଂ ପ୍ରକଟୀକରଣାଯ ବାଲକୋଯଂ ନିଯୁକ୍ତୋସ୍ତି|
Καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεών, καὶ εἶπε πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ, Ἰδού, οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραήλ, καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον·
35 ତସ୍ମାତ୍ ତୱାପି ପ୍ରାଣାଃ ଶୂଲେନ ୱ୍ୟତ୍ସ୍ୟନ୍ତେ|
καὶ σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία· ὅπως ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν διαλογισμοί.
36 ଅପରଞ୍ଚ ଆଶେରସ୍ୟ ୱଂଶୀଯଫିନୂଯେଲୋ ଦୁହିତା ହନ୍ନାଖ୍ୟା ଅତିଜରତୀ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନ୍ୟେକା ଯା ୱିୱାହାତ୍ ପରଂ ସପ୍ତ ୱତ୍ସରାନ୍ ପତ୍ୟା ସହ ନ୍ୟୱସତ୍ ତତୋ ୱିଧୱା ଭୂତ୍ୱା ଚତୁରଶୀତିୱର୍ଷୱଯଃପର୍ୟ୍ୟନତଂ
Καὶ ἦν Ἅννα προφῆτις, θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλῆς Ἀσήρ—αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις πολλαῖς, ζήσασα ἔτη μετὰ ἀνδρὸς ἑπτὰ ἀπὸ τῆς παρθενίας αὐτῆς,
37 ମନ୍ଦିରେ ସ୍ଥିତ୍ୱା ପ୍ରାର୍ଥନୋପୱାସୈର୍ଦିୱାନିଶମ୍ ଈଶ୍ୱରମ୍ ଅସେୱତ ସାପି ସ୍ତ୍ରୀ ତସ୍ମିନ୍ ସମଯେ ମନ୍ଦିରମାଗତ୍ୟ
καὶ αὕτη χήρα ὡς ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων—ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ, νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν.
38 ପରମେଶ୍ୱରସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦଂ ଚକାର, ଯିରୂଶାଲମ୍ପୁରୱାସିନୋ ଯାୱନ୍ତୋ ଲୋକା ମୁକ୍ତିମପେକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥିତାସ୍ତାନ୍ ଯୀଶୋର୍ୱୃତ୍ତାନ୍ତଂ ଜ୍ଞାପଯାମାସ|
Καὶ αὕτη αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἐπιστᾶσα ἀνθωμολογεῖτο τῷ Κυρίῳ, καὶ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ πᾶσι τοῖς προσδεχομένοις λύτρωσιν ἐν Ἱερουσαλήμ.
39 ଇତ୍ଥଂ ପରମେଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାନୁସାରେଣ ସର୍ୱ୍ୱେଷୁ କର୍ମ୍ମସୁ କୃତେଷୁ ତୌ ପୁନଶ୍ଚ ଗାଲୀଲୋ ନାସରତ୍ନାମକଂ ନିଜନଗରଂ ପ୍ରତସ୍ଥାତେ|
Καὶ ὡς ἐτέλεσαν ἅπαντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου, ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὴν πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέτ.
40 ତତ୍ପଶ୍ଚାଦ୍ ବାଲକଃ ଶରୀରେଣ ୱୃଦ୍ଧିମେତ୍ୟ ଜ୍ଞାନେନ ପରିପୂର୍ଣ ଆତ୍ମନା ଶକ୍ତିମାଂଶ୍ଚ ଭୱିତୁମାରେଭେ ତଥା ତସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରାନୁଗ୍ରହୋ ବଭୂୱ|
Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε, καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, πληρούμενον σοφίας· καὶ χάρις Θεοῦ ἦν ἐπ᾽ αὐτό.
41 ତସ୍ୟ ପିତା ମାତା ଚ ପ୍ରତିୱର୍ଷଂ ନିସ୍ତାରୋତ୍ସୱସମଯେ ଯିରୂଶାଲମମ୍ ଅଗଚ୍ଛତାମ୍|
Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ᾽ ἔτος εἰς Ἱερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ Πάσχα.
42 ଅପରଞ୍ଚ ଯୀଶୌ ଦ୍ୱାଦଶୱର୍ଷୱଯସ୍କେ ସତି ତୌ ପର୍ୱ୍ୱସମଯସ୍ୟ ରୀତ୍ୟନୁସାରେଣ ଯିରୂଶାଲମଂ ଗତ୍ୱା
Καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβάντων αὐτῶν εἰς Ἱεροσόλυμα κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς,
43 ପାର୍ୱ୍ୱଣଂ ସମ୍ପାଦ୍ୟ ପୁନରପି ୱ୍ୟାଘୁଯ୍ୟ ଯାତଃ କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁର୍ବାଲକୋ ଯିରୂଶାଲମି ତିଷ୍ଠତି| ଯୂଷଫ୍ ତନ୍ମାତା ଚ ତଦ୍ ଅୱିଦିତ୍ୱା
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτούς, ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ· καὶ οὐκ ἔγνω Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ·
44 ସ ସଙ୍ଗିଭିଃ ସହ ୱିଦ୍ୟତ ଏତଚ୍ଚ ବୁଦ୍ୱ୍ୱା ଦିନୈକଗମ୍ୟମାର୍ଗଂ ଜଗ୍ମତୁଃ| କିନ୍ତୁ ଶେଷେ ଜ୍ଞାତିବନ୍ଧୂନାଂ ସମୀପେ ମୃଗଯିତ୍ୱା ତଦୁଦ୍ଦେଶମପ୍ରାପ୍ୟ
νομίσαντες δὲ αὐτὸν ἐν τῇ συνοδίᾳ εἶναι, ἦλθον ἡμέρας ὁδόν, καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενέσι καὶ ἐν τοῖς γνωστοῖς·
45 ତୌ ପୁନରପି ଯିରୂଶାଲମମ୍ ପରାୱୃତ୍ୟାଗତ୍ୟ ତଂ ମୃଗଯାଞ୍ଚକ୍ରତୁଃ|
καὶ μὴ εὑρόντες αὐτόν, ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλήμ, ζητοῦντες αὐτόν.
46 ଅଥ ଦିନତ୍ରଯାତ୍ ପରଂ ପଣ୍ଡିତାନାଂ ମଧ୍ୟେ ତେଷାଂ କଥାଃ ଶୃଣ୍ୱନ୍ ତତ୍ତ୍ୱଂ ପୃଚ୍ଛଂଶ୍ଚ ମନ୍ଦିରେ ସମୁପୱିଷ୍ଟଃ ସ ତାଭ୍ୟାଂ ଦୃଷ୍ଟଃ|
Καὶ ἐγένετο, μεθ᾽ ἡμέρας τρεῖς εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ, καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων, καὶ ἀκούοντα αὐτῶν, καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς.
47 ତଦା ତସ୍ୟ ବୁଦ୍ଧ୍ୟା ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରୈଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱେ ଶ୍ରୋତାରୋ ୱିସ୍ମଯମାପଦ୍ୟନ୍ତେ|
Ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
48 ତାଦୃଶଂ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ତସ୍ୟ ଜନକୋ ଜନନୀ ଚ ଚମଚ୍ଚକ୍ରତୁଃ କିଞ୍ଚ ତସ୍ୟ ମାତା ତମୱଦତ୍, ହେ ପୁତ୍ର, କଥମାୱାଂ ପ୍ରତୀତ୍ଥଂ ସମାଚରସ୍ତ୍ୱମ୍? ପଶ୍ୟ ତୱ ପିତାହଞ୍ଚ ଶୋକାକୁଲୌ ସନ୍ତୌ ତ୍ୱାମନ୍ୱିଚ୍ଛାୱଃ ସ୍ମ|
Καὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐξεπλάγησαν· καὶ πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπε, Τέκνον, τί ἐποίησας ἡμῖν οὕτως; Ἰδού, ὁ πατήρ σου κἀγὼ ὀδυνώμενοι ἐζητοῦμέν σε.
49 ତତଃ ସୋୱଦତ୍ କୁତୋ ମାମ୍ ଅନ୍ୱୈଚ୍ଛତଂ? ପିତୁର୍ଗୃହେ ମଯା ସ୍ଥାତୱ୍ୟମ୍ ଏତତ୍ କିଂ ଯୁୱାଭ୍ୟାଂ ନ ଜ୍ଞାଯତେ?
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς, Τί ὅτι ἐζητεῖτέ με; Οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με;
50 କିନ୍ତୁ ତୌ ତସ୍ୟୈତଦ୍ୱାକ୍ୟସ୍ୟ ତାତ୍ପର୍ୟ୍ୟଂ ବୋଦ୍ଧୁଂ ନାଶକ୍ନୁତାଂ|
Καὶ αὐτοὶ οὐ συνῆκαν τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν αὐτοῖς.
51 ତତଃ ପରଂ ସ ତାଭ୍ୟାଂ ସହ ନାସରତଂ ଗତ୍ୱା ତଯୋର୍ୱଶୀଭୂତସ୍ତସ୍ଥୌ କିନ୍ତୁ ସର୍ୱ୍ୱା ଏତାଃ କଥାସ୍ତସ୍ୟ ମାତା ମନସି ସ୍ଥାପଯାମାସ|
Καὶ κατέβη μετ᾽ αὐτῶν, καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρέτ· καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς. Καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
52 ଅଥ ଯୀଶୋ ର୍ବୁଦ୍ଧିଃ ଶରୀରଞ୍ଚ ତଥା ତସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମାନୱାନାଞ୍ଚାନୁଗ୍ରହୋ ୱର୍ଦ୍ଧିତୁମ୍ ଆରେଭେ|
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτε σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ, καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις.

< ଲୂକଃ 2 >