< Псалтирь 91 >

1 Хвалебная песнь Давида. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Deɛ ɔte Ɔsorosoroni no hintabea bɛhome wɔ Otumfoɔ no nwunu mu.
2 говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!”
Mɛse Awurade sɛ, “Woyɛ me dwanekɔbea ne mʼabankɛseɛ, me Onyankopɔn a mewɔ wo mu ahotosoɔ.”
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
Ampa ara, ɔbɛgye wo afiri fidisumfoɔ afidie mu ne owuyadeɛ mu.
4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wobɛnya dwanekɔbea; ne nokorɛ bɛyɛ wo banbɔ ne wo kyɛm.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
Worensuro anadwo mu ahunahuna, anaa bɛmma a ɛtu awia,
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
anaa owuyadeɛ a ɛba esum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe owigyinaeɛ.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na ɔpedu bɛtotɔ wo nifa, nanso, wo deɛ, ɛrenka wo.
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Wʼani nko ara na wode bɛhwɛ na woahunu nnebɔneyɛfoɔ asotwe.
9 Ибо ты сказал: “Господь - упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Sɛ wode Ɔsorosoroni no yɛ wo tenabea, mpo Awurade a ɔyɛ me dwanekɔbea no a,
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
ɔhaw biara remma wo so, na amanehunu biara remmɛn wo ntomadan.
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
Ɛfiri sɛ ɔbɛhyɛ nʼabɔfoɔ a wɔhwɛ wo so no abɛbɔ wo ho ban wʼakwan nyinaa mu;
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
wɔde wɔn nsa bɛpagya wo, na wo nan rensunti ɔboɔ.
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
Wobɛtiatia agyata ne aprammire so, wobɛnante gyataburuwa ne ɔtweaseɛ so.
14 “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
Awurade ka sɛ, “Esiane sɛ ɔdɔ me enti, mɛgye no; mɛbɔ ne ho ban, ɛfiri sɛ ɔnim me din.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
Ɔbɛfrɛ me, na mɛgye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, mɛgye no, na mahyɛ no animuonyam.
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.
Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagyeɛ.”

< Псалтирь 91 >