< Псалтирь 83 >

1 Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
एक गीत. आसफ का एक स्तोत्र. परमेश्वर, शांत न रहिए; न हमारी उपेक्षा कीजिए, और न निष्क्रिय बैठिए, परमेश्वर,
2 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
देखिए, आपके शत्रुओं में कैसी हलचल हो रही है, कैसे वे सिर उठा रहे हैं.
3 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
वे आपकी प्रजा के विरुद्ध चतुराई से बुरी युक्ति रच रहे हैं; वे आपके प्रियों के विरुद्ध परस्पर सम्मति कर रहे हैं.
4 сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
वे कहते हैं, “आओ, हम इस संपूर्ण राष्ट्र को ही नष्ट कर दें, यहां तक कि इस्राएल राष्ट्र का नाम ही शेष न रहे.”
5 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
वे एकजुट होकर, एकचित्त युक्ति रच रहे हैं; वे सब आपके विरुद्ध संगठित हो गए हैं—
6 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
एदोम तथा इशमाएलियों के मंडप, मोआब और हग्रियों के वंशज,
7 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
गेबल, अम्मोन तथा अमालेक, फिलिस्ती तथा सोर के निवासी.
8 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
यहां तक कि अश्शूरी भी उनके साथ सम्मिलित हो गए हैं कि लोत के वंशजों की सेना को सशक्त बनाएं.
9 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
उनके साथ आप वही कीजिए, जो आपने मिदियान के साथ किया था, जो आपने सीसरा के साथ किया था, जो आपने कीशोन नदी पर याबीन के साथ किया था,
10 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
जिनका विनाश एन-दोर में हुआ, जो भूमि पर पड़े गोबर जैसे हो गए थे.
11 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
उनके रईसों को ओरेब तथा ज़ेब समान, तथा उनके न्यायियों को ज़ेबह तथा ज़लमुन्‍ना समान बना दीजिए,
12 которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
जिन्होंने कहा था, “चलो, हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी बन जाए.”
13 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
मेरे परमेश्वर उन्हें बवंडर में उड़ती धूल समान, पवन में उड़ते भूसे समान बना दीजिए.
14 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
जैसे अग्नि वन को निगल जाती है अथवा जैसे चिंगारी पर्वत को ज्वालामय कर देती है,
15 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
उसी प्रकार अपनी आंधी से उनका पीछा कीजिए तथा अपने तूफान से उन्हें घबरा दीजिए.
16 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
वे लज्जा में डूब जाएं, कि याहवेह, लोग आपकी महिमा की खोज करने लगें.
17 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
वे सदा के लिए लज्जित तथा भयभीत हो जाएं; अपमान में ही उनकी मृत्यु हो.
18 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
वे यह जान लें कि आप, जिनका नाम याहवेह है, मात्र आप ही समस्त पृथ्वी पर सर्वोच्च हैं.

< Псалтирь 83 >