< Псалтирь 6 >

1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів. Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді!
2 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Помилуй мене, Господи, я ж бо слаби́й, уздоро́в мене, Господи, бо тремтять мої кості,
3 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
4 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Вернися, о Господи, ви́зволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
5 ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? (Sheol h7585)
Бож у смерті нема пам'ята́ння про Тебе, у шео́лі ж хто буде хвалити Тебе? (Sheol h7585)
6 Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
Зму́чився я від стогна́ння свого́, щоночі постелю свою обмиваю слізьми́, сльозами своїми окроплюю ложе своє!
7 Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Моє око зів'я́ло з печалі, поста́ріло через усіх ворогів моїх.
8 Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Відступіться від мене, усі беззако́нники, бо почув Господь голос мого плачу́!
9 услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
Блага́ння моє Господь ви́слухає, молитву мою Господь при́йме, —
10 Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
усі мої вороги посоро́млені бу́дуть, і будуть настра́шені дуже: хай ве́рнуться, — і будуть вони посоро́млені за́раз!

< Псалтирь 6 >