< Псалтирь 55 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида. Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
2 внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
Be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled,
3 от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
4 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.
5 страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.
6 И я сказал: “кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?
7 далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
8 поспешил бы укрыться от вихря, от бури”.
I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
9 Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.
10 днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
11 посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
And injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.
12 ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, от него я укрылся бы;
For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.
13 но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
But thou a man of one mind, my guide, and my familiar,
14 с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
15 Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их. (Sheol h7585)
Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
But I have cried to God: and the Lord will save me.
17 Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.
18 избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.
19 услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God:
20 простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
He hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant,
21 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
They are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
22 Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
23 Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction. Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.

< Псалтирь 55 >