< Псалтирь 147 >

1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.

< Псалтирь 147 >