< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Псалтирь 118 >