< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.

< Псалтирь 118 >